Verse 8
Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og over alt dette, ha glødende kjærlighet til hverandre; for kjærligheten dekker en mengde synder.
NT, oversatt fra gresk
Først av alt, ha en oppriktig kjærlighet innbyrdes, for kjærligheten skjuler mange synder.
Norsk King James
Og over alt annet, ha oppriktig kjærlighet blant dere; for kjærligheten dekker en mengde synder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker over mange synder.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men fremfor alt, ha inderlig kjærlighet blant dere selv: for kjærligheten skal dekke over en mengde synder.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men fremfor alt, ha nidkjær kjærlighet mot hverandre, for kjærligheten dekker over en mengde synder.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og framfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre; for kjærligheten dekker over en mengde synder.
o3-mini KJV Norsk
Og over alt, ha en oppriktig kjærlighet blant dere, for kjærligheten dekker et stort antall synder.
gpt4.5-preview
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker en mengde synder.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker en mengde synder.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker over en mengde synder.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker over en mengde synder.
Original Norsk Bibel 1866
Men haver for alle Ting den inderlige Kjærlighed til hverandre; thi Kjærligheden skal skjule Synders Mangfoldighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
KJV 1769 norsk
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærlighet dekker over mange synder.
KJV1611 - Moderne engelsk
And above all things have fervent love among yourselves: for love will cover a multitude of sins.
King James Version 1611 (Original)
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Norsk oversettelse av Webster
Og fremfor alt, vis inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærlighet dekker over mange synder.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fremfor alt, ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærlighet skjuler en mengde synder.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fremfor alt skal dere ha inderlig kjærlighet til hverandre, for kjærligheten dekker over mange synder.
Norsk oversettelse av BBE
Og først og fremst, elsk hverandre inderlig; for i kjærligheten er det tilgivelse for mange synder.
Tyndale Bible (1526/1534)
But above all thinges have fervet love amoge you. For love covereth the multitude of synnes.
Coverdale Bible (1535)
but aboue all thinges haue feruent loue amonge you one to another. For loue couereth the multitude of synnes.
Geneva Bible (1560)
But aboue all thinges haue feruent loue among you: for loue shall couer the multitude of sinnes.
Bishops' Bible (1568)
But aboue all thynges, haue feruent loue among your selues: For loue shall couer the multitude of sinnes.
Authorized King James Version (1611)
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Webster's Bible (1833)
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;
American Standard Version (1901)
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:
Bible in Basic English (1941)
And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number:
World English Bible (2000)
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
NET Bible® (New English Translation)
Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins.
Referenced Verses
- Prov 10:12 : 12 Hatred stirs up conflict, but love covers all offenses.
- Prov 17:9 : 9 Whoever covers an offense seeks love, but whoever repeats a matter separates close friends.
- Col 3:14 : 14 And above all these, put on love, which binds everything together in perfect harmony.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
- Jas 5:20 : 20 let them know that whoever turns a sinner from the error of their way will save their soul from death and cover a multitude of sins.
- 1 Thess 3:12 : 12 And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all people, just as we also do for you.
- 1 Thess 4:9-9 : 9 Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another. 10 And indeed you are doing this toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to excel even more.
- 2 Thess 1:3 : 3 We always ought to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of each one of you for one another is increasing.
- 1 Cor 13:1-14:1 : 1 If I speak in the tongues of people and of angels, but do not have love, I am like a noisy gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy, understand all mysteries and all knowledge, and if I have faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. 3 If I give everything I have to the poor and surrender my body to be burned, but do not have love, I gain nothing. 4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5 It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6 Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. 8 Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will vanish away. 9 For we know in part and we prophesy in part, 10 but when completeness comes, what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became an adult, I put the ways of childhood behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. 13 And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love. 1 Pursue love, and eagerly desire spiritual gifts, especially that you may prophesy.
- 2 Pet 1:6-7 : 6 to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness; 7 to godliness, brotherly love; and to brotherly love, love.
- 3 John 1:2 : 2 Beloved, I pray that everything may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul.
- 1 Tim 1:5 : 5 The goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.
- Heb 13:1 : 1 Let brotherly love continue.
- Prov 18:13 : 13 To answer before listening—that is folly and shame.
- Prov 12:16 : 16 Fools show their anger at once, but the prudent quietly overlook an insult.