Verse 32
David said to Abigail, 'Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you this day to meet me.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
David sa til Abigail: 'Velsignet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg for å møte meg i dag.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da sa David til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som i dag har sendt deg for å møte meg.
Norsk King James
Og David sa til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som sendte deg i dag for å møte meg:
Modernisert Norsk Bibel 1866
David sa til Abigail: Lovet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg for å møte meg i dag!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
David svarte Abigail: «Velsignet er Herren, Israels Gud, som i dag sendte deg for å møte meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
David sa til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg i dag for å møte meg.
o3-mini KJV Norsk
David sa til Abigail: «Velsignet være Herrens, Israels Gud, som på denne dagen sendte deg for å møte meg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
David sa til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg i dag for å møte meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sa David til Abigail: 'Lovet være Herren, Israels Gud, som i dag sendte deg for å møte meg!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
David sa til Abigail: 'Velsignet være Herren, Israels Gud, som i dag har sendt deg for å møte meg!
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde David til Abigail: Lovet være Herren, Israels Gud, som sendte dig paa denne Dag imod mig!
King James Version 1769 (Standard Version)
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
KJV 1769 norsk
David sa til Abigail: «Velsignet være Herren, Israels Gud, som sendte deg i dag for å møte meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me.
King James Version 1611 (Original)
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Norsk oversettelse av Webster
David sa til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som sendte deg i dag for å møte meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
David sa til Abigail: 'Velsignet være Herren, Israels Gud, som sendte deg for å møte meg i dag.
Norsk oversettelse av ASV1901
David sa til Abigail: Velsignet være Herren, Israels Gud, som i dag har sendt deg for å møte meg,
Norsk oversettelse av BBE
David sa til Abigail: Lovet være Herren, Israels Gud, som har sendt deg til meg i dag.
Coverdale Bible (1535)
Then saide Dauid vnto Abigail: Blessed be the LORDE God of Israel, which hath sent the to mete me this daye:
Geneva Bible (1560)
Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of Israel, which sent thee this day to meete me.
Bishops' Bible (1568)
And Dauid said to Abigail: Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meete me.
Authorized King James Version (1611)
¶ And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Webster's Bible (1833)
David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
Young's Literal Translation (1862/1898)
And David saith to Abigail, `Blessed `is' Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
American Standard Version (1901)
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
Bible in Basic English (1941)
And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today:
World English Bible (2000)
David said to Abigail, "Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
NET Bible® (New English Translation)
Then David said to Abigail,“Praised be the LORD, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
Referenced Verses
- Luke 1:68 : 68 'Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and provided redemption for His people.
- Ps 72:18 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
- Gen 24:27 : 27 He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."
- Exod 18:10 : 10 Jethro said, 'Blessed be the LORD, who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who rescued the people from under the hand of Egypt.'
- Ezra 7:27 : 27 Blessed be the Lord, the God of our ancestors, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the Lord in Jerusalem.
- Ps 41:12-13 : 12 By this I know that you delight in me: my enemy does not triumph over me. 13 As for me, you uphold me in my integrity and set me in your presence forever.
- 2 Cor 8:16 : 16 Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you.