Verse 3
When David and his men came to the city, they saw that it had been burned, and their wives, sons, and daughters had been taken captive.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da David og mennene hans kom til byen, så de at den var fullstendig brent ned, og at konene, sønnene og døtrene deres var bortført.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da David og hans menn kom til byen, så var den brent med ild, og deres koner, sønner og døtre var tatt til fange.
Norsk King James
Så David og mennene hans kom til byen, og så var den brent med ild; konene deres, sønnene deres, og døtrene deres var tatt til fanger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da David og mennene hans kom til byen og så at den var brent, og at deres koner, sønner og døtre var tatt til fange,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da David og hans menn kom til byen, så de at den var brent med ild, og at deres kvinner, sønner og døtre var bortført.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da David og mennene hans kom til byen, så de at den var blitt brent med ild, og at deres koner, sønner og døtre var tatt som fanger.
o3-mini KJV Norsk
Da kom David og hans menn til byen, og se, den var brent ned med ild; konene, sønnene og døtrene deres var tatt til fange.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da David og mennene hans kom til byen, så de at den var blitt brent med ild, og at deres koner, sønner og døtre var tatt som fanger.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da David og hans menn kom til byen, så de at den var blitt brent, og at deres koner og sønner og døtre var tatt som fanger.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da David og mennene hans kom til byen, fant de den brent ned, og kvinnene, sønnene og døtrene deres bortført.
Original Norsk Bibel 1866
Og David og hans Mænd kom til Staden, og see, den var opbrændt med Ild, og deres Hustruer og deres Sønner og deres Døttre vare fangne.
King James Version 1769 (Standard Version)
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
KJV 1769 norsk
Så kom David og hans menn til byen, og se, den var brent med ild; deres koner, sønner og døtre var tatt til fange.
KJV1611 - Moderne engelsk
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
King James Version 1611 (Original)
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Norsk oversettelse av Webster
Da David og hans menn kom til byen, se, den var brent med ild, og deres hustruer, sønner og døtre var tatt til fange.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da David og mennene hans kom til byen, så de at den var brent med ild, og deres kvinner, sønner og døtre var tatt til fange.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da David og mennene hans kom til byen, se, den var brent ned, og deres koner, sønner og døtre var tatt til fange.
Norsk oversettelse av BBE
Da David og hans menn kom til byen, så de at den var nedbrent, og at deres koner, sønner og døtre var tatt til fange.
Coverdale Bible (1535)
Now whan Dauid with his men came to the cite, and sawe that it was brent wt fyre, and that their wyues, sonnes & doughters were led awaye captyue,
Geneva Bible (1560)
So Dauid and his men came to the city, and beholde, it was burnt with fire, and their wiues, and their sonnes, and their daughters were taken prisoners.
Bishops' Bible (1568)
So Dauid and his men came to the citie, and beholde it was burnt with fyre: and their wiues, their sonnes, and their daughters were taken prisoners.
Authorized King James Version (1611)
So David and his men came to the city, and, behold, [it was] burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Webster's Bible (1833)
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And David cometh in -- and his men -- unto the city, and lo, burnt with fire, and their wives, and their sons, and their daughters have been taken captive!
American Standard Version (1901)
And when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
Bible in Basic English (1941)
And when David and his men came to the town, they saw that it had been burned down, and their wives and their sons and daughters had been made prisoners.
World English Bible (2000)
When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
NET Bible® (New English Translation)
When David and his men came to the city, they found it burned. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
Referenced Verses
- Ps 34:19 : 19 The Lord is near to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
- Heb 12:6 : 6 For the Lord disciplines those He loves, and He chastises every son He accepts.
- 1 Pet 1:6-7 : 6 In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
- Rev 3:9 : 9 Look, I will make those of the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are not—they are liars—come and bow down before your feet, and they will know that I have loved you.