Verse 7
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For de som sover, sover om natten; og de som er beruset, er beruset om natten.
NT, oversatt fra gresk
For de som sover, sover om natten, og de som er beruset, er beruset om natten.
Norsk King James
For de som sover, sover om natten; og de som er beruset, er beruset på natten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For de som sover, sover om natten, og de som blir fulle, blir fulle om natten.
KJV/Textus Receptus til norsk
For de som sover, sover om natten; og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For de som sover, sover om natten; og de som er beruset, er beruset om natten.
o3-mini KJV Norsk
For de som sover, sover om natten; og de som lar seg beruse, drikker om natten.
gpt4.5-preview
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, gjør det om natten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For de som sover, sover om natten, og de som blir drukne, er det om natten de blir drukne.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Original Norsk Bibel 1866
Thi de, som sove, sove om Natten, og de, som ere drukne, ere drukne om Natten.
King James Version 1769 (Standard Version)
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
KJV 1769 norsk
For de som sover, sover om natten; og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
KJV1611 - Moderne engelsk
For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.
King James Version 1611 (Original)
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
Norsk oversettelse av Webster
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For de som sover, sover om natten, og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Norsk oversettelse av ASV1901
For de som sover, sover om natten, og de som er drukne, er drukne om natten.
Norsk oversettelse av BBE
De som sover, sover om natten; og de som drikker seg fulle, er fulle om natten.
Tyndale Bible (1526/1534)
For they that slepe slepe in the nyght: and they that be dronken are dronken in the nyght.
Coverdale Bible (1535)
For they that slepe, slepe in the nighte: and they that be dronken, are dronken in the nighte.
Geneva Bible (1560)
For they that sleepe, sleepe in the night, and they that be drunken, are drunken in the night.
Bishops' Bible (1568)
For they that sleepe, sleepe in the night: and they that be druncken, are druncken in the nyght.
Authorized King James Version (1611)
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
Webster's Bible (1833)
For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunken are drunken in the night.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,
American Standard Version (1901)
For they that sleep sleep in the night: and they that are drunken are drunken in the night.
Bible in Basic English (1941)
For those who are sleeping do so in the night; and those who are the worse for drink are so in the night;
World English Bible (2000)
For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
NET Bible® (New English Translation)
For those who sleep, sleep at night and those who get drunk are drunk at night.
Referenced Verses
- 2 Pet 2:13 : 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to indulge in carousing during the day. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you.
- Acts 2:15 : 15 'These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!'
- Rom 13:13 : 13 Let us walk properly, as in the daytime, not in revelries and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in strife and jealousy.
- 1 Cor 15:34 : 34 Wake up righteously, and do not sin, for some are ignorant of God—I say this to your shame.
- Prov 23:29-35 : 29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes? 30 Those who linger over wine, who go to sample mixed drinks. 31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly. 32 In the end, it bites like a snake and poisons like a viper. 33 Your eyes will see strange things, and your heart will utter perverse things. 34 You will be like one lying down in the middle of the sea, or like one lying on the top of a mast. 35 'They struck me,' you will say, 'but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When will I wake up so I can look for another drink?'
- Isa 21:4-5 : 4 My heart staggers; terror overwhelms me. The twilight I longed for has been turned into trembling for me. 5 Prepare the table, set a watchman in the watchtower, eat and drink. Rise up, you princes, and anoint the shield!
- Dan 5:4-5 : 4 They drank the wine and praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone. 5 At that very moment, the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
- Luke 21:34-35 : 34 Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap. 35 For it will come upon all who live on the face of the earth as a snare.
- Eph 5:14 : 14 Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
- 1 Sam 25:36-37 : 36 When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk, so she told him nothing at all until daybreak. 37 Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him, and he became like a stone.
- Job 4:13 : 13 In disquieting dreams from visions of the night, when deep sleep falls upon men,
- Job 33:15 : 15 In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls upon men, while they slumber on their beds,