Verse 11
A woman should learn in quietness and full submission.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Kvinnen skal lære i stillhet med all underkastelse.
NT, oversatt fra gresk
En kvinne skal lære i stillhet, med full underdanighet.
Norsk King James
La kvinnen lære i stillhet og underkastelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kvinnen skal ta imot undervisning i stillhet med all underordning.
KJV/Textus Receptus til norsk
En kvinne skal lære i stillhet med all underordning.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
En kvinne skal ta imot undervisning med stillhet, i all underordning.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La kvinnen lære i stillhet, i full underordning.
o3-mini KJV Norsk
La kvinnen lære i stillhet, under full underkastelse.
gpt4.5-preview
En kvinne skal lære i stillhet, i all ydmykhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En kvinne skal lære i stillhet, i all ydmykhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En kvinne skal lære i stillhet med all underordning.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
En kvinne skal lære i stillhet med all underordning.
Original Norsk Bibel 1866
Qvinden bør tage mod Lærdom i Stilhed med al Underdanighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let the woman learn in silence with all subjection.
KJV 1769 norsk
En kvinne skal lære i stillhet med all underordning.
KJV1611 - Moderne engelsk
Let a woman learn in silence with all submission.
King James Version 1611 (Original)
Let the woman learn in silence with all subjection.
Norsk oversettelse av Webster
La en kvinne lære i stillhet med all underordning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En kvinne skal lære i stillhet, med underordning.
Norsk oversettelse av ASV1901
En kvinne skal stille lære i stillhet og underordne seg.
Norsk oversettelse av BBE
La en kvinne stille få ta plassen som elev og være underordnet.
Tyndale Bible (1526/1534)
Let the woman learne in silence with all subieccion.
Coverdale Bible (1535)
Let the woman lerne in sylece with all subieccion.
Geneva Bible (1560)
Let the woman learne in silence with all subiection.
Bishops' Bible (1568)
Let the woman learne in scilence in all subiection.
Authorized King James Version (1611)
Let the woman learn in silence with all subjection.
Webster's Bible (1833)
Let a woman learn in quietness with all subjection.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Let a woman in quietness learn in all subjection,
American Standard Version (1901)
Let a woman learn in quietness with all subjection.
Bible in Basic English (1941)
Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
World English Bible (2000)
Let a woman learn in quietness with all subjection.
NET Bible® (New English Translation)
A woman must learn quietly with all submissiveness.
Referenced Verses
- 1 Cor 14:34-35 : 34 Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak but must be in submission, as the law says. 35 If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in the church.
- Gen 3:16 : 16 To the woman He said, 'I will greatly increase your pain in childbearing; in pain you shall bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.'
- Esth 1:20 : 20 When the king's edict is proclaimed throughout his vast kingdom, all the women will give respect to their husbands, from the least to the greatest.
- 1 Cor 11:3 : 3 But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.
- Eph 5:22-24 : 22 Wives, submit to your own husbands as to the Lord. 23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, of which He is the Savior. 24 As the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
- Col 3:18 : 18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
- Titus 2:5 : 5 to be self-controlled, pure, committed to their homes, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God may not be slandered.
- 1 Pet 3:1 : 1 In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands, so that even if some disobey the word, they may be won over without a word by the conduct of their wives.
- 1 Pet 3:5-6 : 5 For in this way, in the past, the holy women who hoped in God also adorned themselves, submitting to their own husbands. 6 Just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her children if you do what is good and do not fear anything that frightens you.