Verse 2
older women as mothers, and younger women as sisters—with absolute purity.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
De eldre kvinner som mødre; de yngre som søstre, med all renhet.
NT, oversatt fra gresk
De eldre kvinner som mødre; de yngre kvinner som søstre, i all renhet.
Norsk King James
De eldre kvinnene som mødre; de yngre som søstre, med renhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
eldre kvinner som mødre, yngre kvinner som søstre, i all renhet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Eldre kvinner som mødre; de yngre som søstre, i all renhet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De eldre kvinnene som mødre og de yngre som søstre, med all renhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De eldre kvinnene som mødre, de yngre som søstre, med all renhet.
o3-mini KJV Norsk
Behandle de eldre kvinnene som mødre, og de yngre som søstre, med all renhet.
gpt4.5-preview
Eldre kvinner som mødre, yngre som søstre, i all renhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Eldre kvinner som mødre, yngre som søstre, i all renhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Eldre kvinner som mødre, yngre kvinner som søstre, i all renhet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Eldre kvinner skal behandles som mødre; yngre kvinner som søstre, med all renhet.
Original Norsk Bibel 1866
gamle Qvinder som Mødre, unge som Søstre i al Kydskhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
KJV 1769 norsk
De eldre kvinnene som mødre; de yngre som søstre, med all renhet.
KJV1611 - Moderne engelsk
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
King James Version 1611 (Original)
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Norsk oversettelse av Webster
de eldre kvinner som mødre; de yngre som søstre, med all renhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
eldre kvinner som mødre, yngre kvinner som søstre – i all renhet;
Norsk oversettelse av ASV1901
de eldre kvinnene som mødre; de yngre som søstre, i all renhet.
Norsk oversettelse av BBE
De eldre kvinnene som til mødre, de yngre som til søstre, med et rent hjerte.
Tyndale Bible (1526/1534)
the elder wemen as mothers ye yonger as sisters with all purenes.
Coverdale Bible (1535)
the elder wemen as mothers: the yonger as sisters with all purenes.
Geneva Bible (1560)
The elder women as mothers, the yonger as sisters, with all purenesse.
Bishops' Bible (1568)
The elder women as mothers, the younger as sisters, in all chastitie.
Authorized King James Version (1611)
The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
Webster's Bible (1833)
the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
Young's Literal Translation (1862/1898)
aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity;
American Standard Version (1901)
the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
Bible in Basic English (1941)
To the older women as to mothers, to the younger as to sisters, with a clean heart.
World English Bible (2000)
the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
NET Bible® (New English Translation)
older women as mothers, and younger women as sisters– with complete purity.
Referenced Verses
- 1 Tim 4:12 : 12 Let no one despise you for your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in faith, and in purity.
- Matt 12:50 : 50 For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother.
- John 19:26-27 : 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, here is your son." 27 Then he said to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.
- Phil 4:8 : 8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any excellence and if there is anything worthy of praise—think about these things.
- 1 Tim 5:3 : 3 Honor widows who are truly widows.
- 2 Tim 2:22 : 22 Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
- 1 Thess 5:22 : 22 Abstain from every form of evil.