Verse 5
Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Rehabeam ble boende i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
Norsk King James
Og Rehoboam bodde i Jerusalem og bygde befestede byer i Juda.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Rehabeam ble boende i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde byer for forsvar i Juda.
o3-mini KJV Norsk
Rehabeam bosatte seg i Jerusalem og bygde byer for forsvar i Juda.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde byer for forsvar i Juda.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Rehabeam ble værende i Jerusalem og bygde byer for forsvar i Juda.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde befestede byer i Juda.
Original Norsk Bibel 1866
Og Rhoboam boede i Jerusalem og byggede Stæder til Befæstning i Juda.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
KJV 1769 norsk
Rehabeam ble i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Rehoboam dwelt in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
King James Version 1611 (Original)
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Norsk oversettelse av Webster
Rehabeam bodde i Jerusalem og bygde byer til forsvar i Juda.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Rehabeam bosatte seg i Jerusalem og bygde byer som festninger i Juda.
Norsk oversettelse av ASV1901
Rehabeam ble boende i Jerusalem, og han bygde byer til forsvar i Juda.
Norsk oversettelse av BBE
Rehabeam ble så i Jerusalem og bygde byer med murer i Juda.
Coverdale Bible (1535)
As for Roboa, he dwelt at Ierusalem, and buylded vp the stronge cities in Iuda,
Geneva Bible (1560)
And Rehoboam dwelt in Ierusalem, and buylt strong cities in Iudah.
Bishops' Bible (1568)
And Rehoboam dwelt in Hierusalem, and built strong cities in Iuda.
Authorized King James Version (1611)
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Webster's Bible (1833)
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,
American Standard Version (1901)
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Bible in Basic English (1941)
Now Rehoboam kept in Jerusalem, building walled towns in Judah.
World English Bible (2000)
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
NET Bible® (New English Translation)
Rehoboam’s Reign Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:
Referenced Verses
- 2 Chr 8:2-6 : 2 he rebuilt the cities that Huram had given to him and settled the people of Israel in them. 3 Then Solomon went to Hamath-zobah and took control of it. 4 He built Tadmor in the wilderness and all the storage cities that he had constructed in Hamath. 5 He rebuilt Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, which were fortified cities with walls, gates, and bars. 6 Additionally, he built Baalath and all the storage cities Solomon owned, as well as all the cities for his chariots and horses, and everything Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and throughout his dominion.
- 2 Chr 11:23 : 23 He was wise in distributing his sons throughout all the regions of Judah and Benjamin, to all the fortified cities. He provided them with abundant provisions and secured many wives for them.
- 2 Chr 14:6-7 : 6 He said to Judah, "Let us build these cities and surround them with walls, towers, gates, and bars. The land is still ours because we have sought the Lord our God. We sought Him, and He has given us rest on every side." So they built and succeeded. 7 Asa had an army of 300,000 men from Judah bearing large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin carrying shields and drawing bows. All of them were mighty warriors.
- 2 Chr 16:6 : 6 Then King Asa mobilized all Judah. They carried away the stones and timber Baasha had used to fortify Ramah, and Asa used them to fortify Geba and Mizpah.
- 2 Chr 17:12 : 12 Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and storage cities in Judah.
- 2 Chr 26:6 : 6 He went out to war against the Philistines, broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod, and built cities near Ashdod and among the Philistines.
- 2 Chr 27:4 : 4 He also built cities in the hill country of Judah, and in the forests, he constructed fortresses and towers.
- Isa 22:8-9 : 8 The covering of Judah was removed. In that day, you looked to the weapons in the House of the Forest. 9 You saw the breaches in the city of David were many, and you gathered together water from the lower pool. 10 You counted the houses of Jerusalem and tore down houses to fortify the wall. 11 You made a reservoir between the walls for the water of the old pool, but you did not look to its Maker, nor did you regard the One who formed it long ago.