Verse 7
But you, be strong and do not let your hands hang limp, for your work will be rewarded.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men vær sterke og la ikke hendene synke, for deres arbeid skal belønnes.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men vær sterke og la ikke hendene svikte, for deres arbeid skal belønnes.»
Norsk King James
Vær derfor sterke, og la ikke hendene deres bli svake; for deres arbeid skal belønnes.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men dere, vær sterke og la ikke motet synke; for det er lønn for deres arbeid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men dere, vær sterke og la ikke hendene synke, for det er lønn for deres verk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær derfor sterke, og la ikke hendene synke; for deres arbeid skal bli belønnet.
o3-mini KJV Norsk
Vær derfor modige, og la ikke hendene deres vakle, for deres innsats skal bli belønnet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær derfor sterke, og la ikke hendene synke; for deres arbeid skal bli belønnet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men dere, vær sterke, og la ikke hendene deres bli svake, for deres arbeid har en lønn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men dere, vær sterke og la ikke hendene synke, for det er lønn for deres gjerninger.'
Original Norsk Bibel 1866
Men I, værer frimodige og lader ikke eders Hænder synke; thi der er Løn for eders Gjerning.
King James Version 1769 (Standard Version)
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
KJV 1769 norsk
Vær derfor sterke, og la ikke hendene synke! For deres arbeid skal bli belønnet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Be strong therefore, and let not your hands be weak, for your work shall be rewarded.
King James Version 1611 (Original)
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
Norsk oversettelse av Webster
Men vær sterke, og la ikke hendene synke; for arbeidet skal belønnes.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men vær sterke, la ikke hendene bli slappe, for det er en belønning for deres arbeid.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Men vær sterke, og la ikke hendene deres være svake; for arbeidet deres skal få sin lønn.
Norsk oversettelse av BBE
Men vær sterke, og la ikke hendene synke, for deres arbeid vil bli belønnet.
Coverdale Bible (1535)
But be ye stronge, and let not youre handes be feble: for youre worke hath his rewarde.
Geneva Bible (1560)
Be ye strong therefore, and let not your handes be weake: for your worke shall haue a rewarde.
Bishops' Bible (1568)
Play ye therefore the men, and let not your handes slacke: for your worke shal be rewarded.
Authorized King James Version (1611)
Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
Webster's Bible (1833)
But be you strong, and don't let your hands be slack; for your work shall be rewarded.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye, be ye strong, and let not your hands be feeble, for there is a reward for your work.'
American Standard Version (1901)
But be ye strong, and let not your hands be slack; for your work shall be rewarded.
Bible in Basic English (1941)
But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
World English Bible (2000)
But you be strong, and don't let your hands be slack; for your work shall be rewarded."
NET Bible® (New English Translation)
But as for you, be strong and don’t get discouraged, for your work will be rewarded.”
Referenced Verses
- Josh 1:7 : 7 Only be strong and very courageous, being careful to obey all the law that my servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left so that you may be successful wherever you go.
- Josh 1:9 : 9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
- 1 Chr 28:20 : 20 Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the house of the LORD is finished.
- Ps 58:11 : 11 The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
- Gen 15:1 : 1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
- 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
- Heb 10:35 : 35 So do not throw away your confidence, which has a great reward.
- 2 John 1:8 : 8 Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
- Eph 6:10 : 10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
- Ruth 2:12 : 12 May the LORD reward you for what you have done. May you receive a full reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.
- Ps 27:14 : 14 Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord.
- Matt 6:6 : 6 But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
- Rom 4:4-5 : 4 Now to the one who works, wages are not counted as a gift but as an obligation. 5 But to the one who does not work but believes in the one who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
- 1 Cor 3:8 : 8 The one who plants and the one who waters are one, and each will receive their reward according to their own labor.
- 1 Cor 3:14 : 14 If what has been built survives, the builder will receive a reward.
- 1 Cor 9:17-18 : 17 If I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I am simply entrusted with a responsibility. 18 What then is my reward? It is that when I preach the gospel, I may offer it free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
- 1 Cor 16:13 : 13 Be watchful, stand firm in the faith, be courageous, be strong.
- Matt 10:41-42 : 41 Whoever welcomes a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and whoever welcomes a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward. 42 And whoever gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is a disciple—truly I tell you, he will by no means lose his reward.
- Heb 6:10 : 10 For God is not unjust to forget your work and the love you have shown for His name, having served and continuing to serve the saints.
- Col 3:24 : 24 Knowing that you will receive the reward of your inheritance from the Lord, serve the Lord Christ.
- Ps 19:11 : 11 They are more desirable than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
- Isa 35:3-4 : 3 Strengthen the weak hands and make firm the feeble knees. 4 Say to those with fearful hearts, 'Be strong; do not fear! Behold, your God will come with vengeance, with divine retribution. He will come and save you.'
- Dan 10:19 : 19 He said, 'Do not be afraid, you who are highly esteemed. Peace to you; be strong now, be strong.' When he spoke to me, I was strengthened and said, 'Let my lord speak, for you have given me strength.'
- Matt 5:12 : 12 Rejoice and be exceedingly glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
- Matt 5:46 : 46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
- Matt 6:1 : 1 Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
- Matt 6:4 : 4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
- Matt 6:18 : 18 so that your fasting will not be obvious to others, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
- Luke 6:35 : 35 But love your enemies, do good to them, and lend without expecting anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because He is kind to the ungrateful and wicked.