Verse 7
Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Nebukadnesar tok også med seg noen av redskapene fra Guds hus til Babel og plasserte dem i templet til sin gud der.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Nebukadnesar tok også noen av redskapene fra Herrens hus til Babylon og la dem i sitt tempel i Babylon.
Norsk King James
Nebukadnesar tok også med seg karene fra Herrens hus til Babylon, og satte dem i sitt tempel i Babylon.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Nebukadnesar tok også med seg noen av karene fra Herrens hus til Babylon og plasserte dem i sitt tempel i Babylon.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Nebukadnesar tok også noen av karene fra Herrens hus med til Babel og satte dem i sitt eget tempel der.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Nebukadnesar førte også med seg kar fra Herrens hus til Babylon og plasserte dem i sitt tempel i Babylon.
o3-mini KJV Norsk
Nebukadnezar tok også med seg noen av redskapene fra Herrens hus til Babylon, og stanset dem i sitt tempel der.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Nebukadnesar førte også med seg kar fra Herrens hus til Babylon og plasserte dem i sitt tempel i Babylon.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Nebukadnesar tok også noen av karene fra Herrens hus med til Babel og satte dem i sitt tempel der.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Nebukadnesar tok også med seg noen av redskapene i Herrens hus til Babel og la dem i sitt tempel.
Original Norsk Bibel 1866
Nebucadnezar førte og (nogle) af Herrens Huses Kar til Babel og lagde dem i sit Tempel i Babel.
King James Version 1769 (Standard Version)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
KJV 1769 norsk
Nebukadnesar tok også med seg kar fra Herrens hus til Babylon og satte dem i sitt tempel i Babylon.
KJV1611 - Moderne engelsk
Nebuchadnezzar also took some of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and placed them in his temple at Babylon.
King James Version 1611 (Original)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Norsk oversettelse av Webster
Nebukadnesar tok også med seg noen av karene fra Herrens hus til Babylon og satte dem i sitt tempel i Babylon.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Nebukadnesar tok med seg noen av karene fra Herrens hus til Babylon og satte dem i sitt tempel i Babylon.
Norsk oversettelse av ASV1901
Nebukadnesar førte også bort noen av karene fra Herrens hus til Babylon og satte dem i tempelet i Babylon.
Norsk oversettelse av BBE
Og Nebukadnesar tok med seg noen av karene fra Herrens hus, og satte dem i huset til sin gud i Babylon.
Coverdale Bible (1535)
And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of ye house of the LORDE vnto Babilon, and put them in his temple at Babilon.
Geneva Bible (1560)
Nebuchadnezzar also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babel, and put them in his Temple at Babel.
Bishops' Bible (1568)
The king Nabuchodonosor also caried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Authorized King James Version (1611)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Webster's Bible (1833)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.
American Standard Version (1901)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Bible in Basic English (1941)
And Nebuchadnezzar took away some of the vessels of the Lord's house, and put them in the house of his god in Babylon.
World English Bible (2000)
Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
NET Bible® (New English Translation)
Nebuchadnezzar took some of the items in the LORD’s temple to Babylon and put them in his palace there.
Referenced Verses
- 2 Kgs 24:13 : 13 He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.
- Ezra 1:7-9 : 7 King Cyrus also brought out the articles belonging to the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods. 8 Cyrus, king of Persia, brought them out under the oversight of Mithredath, the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar, the prince of Judah. 9 This was their inventory: thirty gold basins, one thousand silver basins, twenty-nine knives, 10 Thirty gold bowls, four hundred and ten silver bowls of a second type, and one thousand other articles. 11 The total number of gold and silver articles was five thousand four hundred. All these Sheshbazzar brought up when the exiles were brought up from Babylon to Jerusalem.
- Jer 27:16-18 : 16 Then I said to the priests and all this people: This is what the LORD says: Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, ‘The articles of the LORD’s house will soon be returned from Babylon.’ They are prophesying lies to you. 17 Do not listen to them. Instead, serve the king of Babylon and live. Why should this city become a ruin? 18 If they are indeed prophets and if the word of the LORD is with them, let them pray earnestly to the LORD of Hosts that the articles remaining in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem will not be taken to Babylon.
- Jer 28:3 : 3 Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon.
- Dan 1:2 : 2 The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
- Dan 5:2-4 : 2 Under the influence of the wine, Belshazzar commanded that the gold and silver vessels his father Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem be brought in, so that the king, his nobles, his wives, and his concubines could drink from them. 3 So the gold vessels taken from the temple of God in Jerusalem were brought in, and the king, his nobles, his wives, and his concubines drank from them. 4 They drank the wine and praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.