Verse 5
He rebuilt Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, which were fortified cities with walls, gates, and bars.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han bygde også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, som var befestede byer med murer, porter og bommer,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han bygde også Øvre- og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer.
Norsk King James
Han bygget også de befestede byene Øvre og Nedre Bethhoron, med murer, porter og bom;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han bygde det øvre Bet-Horon og det nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, doble porter og bommer,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han bygde det øvre og det nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han bygde også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer;
o3-mini KJV Norsk
Han bygde også Øvre Bethhoron og Nedre Bethhoron, innhegnete byer med murer, porter og gitter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han bygde også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han bygde også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bygde også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer.
Original Norsk Bibel 1866
Og han byggede det øvre Beth-Horon og det nedre Beth-Horon, faste Stæder med Mure, dobbelte Porte og Stænger,
King James Version 1769 (Standard Version)
Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
KJV 1769 norsk
Han bygget også Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer;
KJV1611 - Moderne engelsk
Also he built upper Bethhoron and lower Bethhoron, fortified cities, with walls, gates, and bars;
King James Version 1611 (Original)
Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
Norsk oversettelse av Webster
Han bygde også det øvre Bet-Horon og det nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og bommer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han bygde Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og slåer.
Norsk oversettelse av ASV1901
Videre bygde han Øvre Bet-Horon og Nedre Bet-Horon som befestede byer med murer, porter og bommer;
Norsk oversettelse av BBE
Han bygde også Nedre og Øvre Bet-Horon, befestede byer med murer, porter og låser;
Coverdale Bible (1535)
He buylded the vpper and lower Bethoron likewyse, so that they were stronge cities wt walles, portes and barres.
Geneva Bible (1560)
And he built Beth-horon the vpper, and Beth-horon the nether, cities defensed with walles, gates and barres:
Bishops' Bible (1568)
And he buylt Bethhoron the vpper, and Bethhoron the neather, strong cities, hauing walles, gates, and barres:
Authorized King James Version (1611)
Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
Webster's Bible (1833)
Also he built Beth Horon the upper, and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower -- cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar --
American Standard Version (1901)
Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
Bible in Basic English (1941)
And of Beth-horon the higher and the lower, walled towns with walls and doorways and locks;
World English Bible (2000)
Also he built Beth Horon the upper, and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;
NET Bible® (New English Translation)
He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barred gates,
Referenced Verses
- 1 Chr 7:24 : 24 His daughter Sheerah built Lower and Upper Beth-horon, as well as Uzzen Sheerah.
- 2 Chr 14:7 : 7 Asa had an army of 300,000 men from Judah bearing large shields and spears, and 280,000 men from Benjamin carrying shields and drawing bows. All of them were mighty warriors.
- Josh 16:3 : 3 It descended westward to the territory of the Japhletite, as far as the border of Lower Beth-horon, and on to Gezer, and it ended at the sea.
- Josh 16:5 : 5 The territory of the sons of Ephraim according to their clans was as follows: The border of their inheritance on the east began at Ataroth-addar and extended to Upper Beth-horon.