Verse 8
We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not in despair;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Vi er trengte fra alle kanter, men ikke nedslått; vi er forvirret, men ikke fortvivlet;
NT, oversatt fra gresk
Vi blir presset fra alle kanter, men vi blir ikke bekymret; vi er forvirret, men vi gir ikke opp.
Norsk King James
Vi er presset fra alle kanter, men ikke knust; vi er forvirret, men ikke fortvilet;
Modernisert Norsk Bibel 1866
vi er presset fra alle sider, men ikke knust; vi er i tvil, men ikke uten håp;
KJV/Textus Receptus til norsk
Vi er trengt på alle kanter, men ikke stengt inne; vi er tvilrådige, men ikke i fortvilelse;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Vi er hardt presset på alle kanter, men ikke knust; vi er i tvil, men ikke fortvilet;
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vi er presset fra alle kanter, men ikke knust; vi er i tvil, men ikke i fortvilelse;
o3-mini KJV Norsk
Vi er plaget fra alle kanter, men vi er ikke nedbrutt; vi er forvirret, men ikke fortapt.
gpt4.5-preview
Vi er trengt fra alle sider, men ikke knust; rådville, men ikke fortvilte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vi er trengt fra alle sider, men ikke knust; rådville, men ikke fortvilte.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vi er presset på alle kanter, men ikke knust; vi er forvirret, men ikke uten håp;
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Vi er under press på alle mulige måter, men ikke trengt inn i hjørner; forvirret, men ikke fortvilet;
Original Norsk Bibel 1866
vi, som trænges paa alle Maader, men ikke forsage; som ere tvivlende, men ikke fortvivlende;
King James Version 1769 (Standard Version)
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
KJV 1769 norsk
Vi er hardt presset fra alle kanter, men ikke knust; vi er forvirret, men ikke uten håp.
KJV1611 - Moderne engelsk
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
King James Version 1611 (Original)
We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;
Norsk oversettelse av Webster
Vi er trengt på alle sider, men ikke knust; forvirret, men ikke uten håp;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vi er hardt presset på alle kanter, men ikke knust; vi er rådløse, men ikke desperate;
Norsk oversettelse av ASV1901
Vi er presset fra alle kanter, men ikke knuget; vi er i tvil, men ikke fortvilet.
Norsk oversettelse av BBE
Vi har problemer rundt oss på alle sider, men vi er ikke innesperret; ting er vanskelige for oss, men vi ser en vei ut av dem;
Tyndale Bible (1526/1534)
We are troubled on every side yet are we not with out shyft. We are in povertie: but not vtterly without somwhat.
Coverdale Bible (1535)
We are troubled on euery syde, yet are we not without shift. We are in pouertie, but not vtterly without somwhat.
Geneva Bible (1560)
Wee are afflicted on euery side, yet are we not in distresse: we are in doubt, but yet wee despaire not.
Bishops' Bible (1568)
We are troubled on euery syde, yet are we not without shyft. We are in pouertie, but not vtterly without somewhat.
Authorized King James Version (1611)
¶ [We are] troubled on every side, yet not distressed; [we are] perplexed, but not in despair;
Webster's Bible (1833)
We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
Young's Literal Translation (1862/1898)
on every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but not in despair;
American Standard Version (1901)
[ we are] pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;
Bible in Basic English (1941)
Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;
World English Bible (2000)
We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
NET Bible® (New English Translation)
We are experiencing trouble on every side, but are not crushed; we are perplexed, but not driven to despair;
Referenced Verses
- 2 Cor 7:5 : 5 For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted in every way—conflicts on the outside, fears within.
- Ps 56:2-3 : 2 Be gracious to me, O God, for mankind pursues me; all day long an attacker oppresses me! 3 My enemies pursue me all day long; many are attacking me proudly.
- Rom 8:35-37 : 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36 As it is written: 'For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.' 37 No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
- 2 Cor 12:10 : 10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
- Jas 1:2-4 : 2 Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of various kinds, 3 because you know that the testing of your faith produces perseverance. 4 Let perseverance complete its work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
- 1 Pet 1:6-7 : 6 In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
- 1 Pet 4:12-14 : 12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. 13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 14 If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
- Rom 5:3-5 : 3 Not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance. 4 And endurance produces character, and character produces hope. 5 And hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
- John 14:18 : 18 I will not leave you as orphans; I am coming to you.
- 1 Sam 28:15 : 15 Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul answered, "I am deeply distressed. The Philistines are waging war against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, not by prophets or by dreams. Therefore, I have called upon you to tell me what I should do."
- 1 Sam 30:6 : 6 David was greatly distressed because the people talked about stoning him. They were all bitter in spirit because of their sons and daughters, but David found strength in the Lord his God.
- Job 2:9-9 : 9 His wife said to him, 'Are you still maintaining your integrity? Curse God and die!' 10 But he replied, 'You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?' In all this, Job did not sin in what he said.
- Ps 37:33 : 33 The LORD will not leave him in the hands of the wicked or condemn him when he is judged.
- Prov 14:26 : 26 In the fear of the LORD there is strong confidence, and His children will have a place of refuge.
- Prov 18:10 : 10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
- 1 Cor 10:13 : 13 No temptation has overtaken you except what is common to man. God is faithful, and He will not let you be tempted beyond what you can bear. But with the temptation, He will also provide a way out so that you can endure it.
- 2 Cor 1:8-9 : 8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,
- 2 Cor 4:16-17 : 16 Therefore, we do not lose heart. Even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. 17 For our momentary and light affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison.
- 2 Cor 6:4 : 4 Instead, in everything we commend ourselves as God’s servants: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,
- 2 Cor 11:23-30 : 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more so: in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequently, in deaths often. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked; I spent a night and a day in the open sea. 26 I have been constantly on the move: in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own people, in dangers from Gentiles; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, and in dangers among false believers. 27 I have labored and toiled and often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 28 Apart from other things, there is the daily pressure on me of my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation? 30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.