Verse 33
He took land east of the Jordan—all the land of Gilead, the territory of Gad, Reuben, and Manasseh—from Aroer by the Arnon Gorge through Gilead and Bashan.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Fra Jordan østover, i hele Gilead-landet, gadittenes, rubenittenes og manassittenes land, fra Aroer ved Arnons elv, Gilead og Basan.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
fra Jordan mot øst, i hele Gilead landet, gadittene, rubenittene og manassittene, fra Aroer, som er ved elven Arnon, både i Gilead og Basan.
Norsk King James
Fra Jordan østover, hele landet Gilead, gadittene, reubenittene og manassittene, fra Aroer, som ligger ved elven Arnon, selv Gilead og Bashan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fra Jordan, mot øst, hele Gileads land, gadittene, rubenittene og manassittene, fra Aroer, som er ved bekken Arnon, inkludert Gilead og Basan.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
fra Jordan mot øst, hele Gilead, Gads, Rubens og Manasses land, fra Aroer ved Arnon-elven, både Gilead og Basan.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
øst for Jordan, hele Gilead-regionen, gadittene, rubenittene og mannassittene, fra Aroer, som er ved Arnon-elven, til Gilead og Basan.
o3-mini KJV Norsk
fra Jordan og østover, gjennom hele Gileads land, blant gadittene, reubenittene og mansittene, fra Aroer ved Arnon-elven, så vel som i Gilead og Basan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
øst for Jordan, hele Gilead-regionen, gadittene, rubenittene og mannassittene, fra Aroer, som er ved Arnon-elven, til Gilead og Basan.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra Jordan, øst for solenoppgangen, hele landet Gilead, Gadittene, Rubenittene og Manasittene, fra Aroer ved Arnons dal, hele Gilead og Bashan.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fra Jordan, mot øst, hele Gileads land, gadittene, rubenittene, og manassittene, fra Aroer ved Arnon-elven til Gilead og Basan.
Original Norsk Bibel 1866
fra Jordanen, fra Solens Opgang, det ganske Gileads Land, de Gaditer og de Rubeniter og de Manassiter, fra Aroer, som er ved Arnons Bæk, og Gilead og Basan.
King James Version 1769 (Standard Version)
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
KJV 1769 norsk
Fra Jordan østover, hele landet Gilead, gadittene, rubenittene og manassittene, fra Aroer, som ligger ved elven Arnon, til Gilead og Basan.
KJV1611 - Moderne engelsk
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
King James Version 1611 (Original)
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
Norsk oversettelse av Webster
fra Jordan østover, hele Gileads land, gaditterne, rubenittene og manasattene, fra Aroer, som er ved Arnondalen, både Gilead og Basan.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
fra Jordan, mot øst, hele landet Gilead, Gadittene, Rubenittene og Manassittene, fra Aroer, som er ved Arnonbekken, til Gilead og Basan.
Norsk oversettelse av ASV1901
fra Jordan og østover, hele Gileads land, gadittene, rubenittene og manassittene, fra Aroer, som ligger ved Arnons dal, både Gilead og Basan.
Norsk oversettelse av BBE
Øst for Jordan, i hele Gileads land, angrep han gadittene, rubenittene og manasittene, fra Aroer ved Arnon-dalen, hele Gilead og Basan.
Coverdale Bible (1535)
from Iordane Eastwarde, and all the londe Gilead of the Gaddites, Rubenites and Manassytes, from Aroer that lyeth on the ryuer by Arnon, and Gilead and Basan.
Geneva Bible (1560)
From Iorden Eastward, euen all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, & them that were of Manasseh, from Aroer (which is by the riuer Arnon) and Gilead and Bashan.
Bishops' Bible (1568)
From Iordane eastward, euen all the land of Gilead, the Gadites, the Rubenites, and them that were of Manasses, from Aroer (which is by the riuer Arnon) euen Gilead and Basan.
Authorized King James Version (1611)
From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
Webster's Bible (1833)
from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
Young's Literal Translation (1862/1898)
from the Jordan, at the sun-rising, the whole land of Gilead, of the Gadite, and the Reubenite, and the Manassahite (from Aroer, that `is' by the brook Arnon), even Gilead and Bashan.
American Standard Version (1901)
from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
Bible in Basic English (1941)
East of Jordan, in all the land of Gilead, the Gadites and the Reubenites and the Manassites, from Aroer by the valley of the Arnon, all Gilead and Bashan.
World English Bible (2000)
from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the valley of the Arnon, even Gilead and Bashan.
NET Bible® (New English Translation)
He conquered all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.
Referenced Verses
- Amos 1:3-4 : 3 Thus says the LORD: 'For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke punishment, because they threshed Gilead with sharp implements of iron.' 4 So I will send fire upon the house of Hazael, and it will consume the palaces of Ben-Hadad.
- Deut 2:36 : 36 From Aroer on the rim of the Arnon Valley, and from the city in the valley, even to Gilead, not one city was too strong for us. The LORD our God gave them all into our hands.
- Deut 3:12-17 : 12 At that time, we took possession of this land, from Aroer on the edge of the Arnon Valley, and half of the hill country of Gilead with its towns, and I gave them to the Reubenites and the Gadites. 13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. The entire region of Argob in Bashan is called the land of the Rephaim. 14 Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites. He named the villages of Bashan after himself, calling them Havvoth Jair, and they remain so to this day. 15 I gave Gilead to Machir. 16 To the Reubenites and the Gadites I gave the land extending from Gilead to the Arnon Valley, with the valley as the border, as far as the Jabbok River, the border of the Ammonites. 17 The Arabah, the Jordan, and its border, from Chinnereth to the east side of the Dead Sea (the Sea of the Arabah), beneath the slopes of Pisgah, was also included.
- Josh 13:9-9 : 9 Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau from Medeba to Dibon. 10 It also included all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, up to the border of the Ammonites. 11 Additionally, it included Gilead, the territory of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah. 12 This encompassed the entire kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, and was the last of the Rephaim. Moses defeated them and dispossessed them.
- Num 32:33-42 : 33 Then Moses gave to the sons of Gad, the sons of Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and the territories surrounding them. 34 The sons of Gad built Dibon, Ataroth, and Aroer— 35 also Atroth-shophan, Jazer, and Jogbehah. 36 They also built Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds. 37 The sons of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim— 38 as well as Nebo, Baal-meon (with their names changed), and Sibmah, and they gave new names to the cities they rebuilt. 39 The sons of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there. 41 Jair son of Manasseh went and captured their settlements, and he called them Havvoth-jair. 42 Nobah went and captured Kenath and its surrounding villages, and he called it Nobah after his own name.