Verse 20
Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the city of David. His son Hezekiah succeeded him as king.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Akas døde, ble han gravlagt med sine forfedre i Davidsbyen, og hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Akas la seg til hvile med sine fedre og ble begravet med sine fedre i Davids by. Hiskia, hans sønn, regjerte etter ham.
Norsk King James
Og Ahaz sovnet med sine fedre, og ble begravet med sine fedre i Davids by; og Hiskia, hans sønn, regjerte i hans sted.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Akas sov med sine fedre og ble gravlagt i Davidsbyen. Hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Akas la seg til hvile hos sine fedre og ble begravet med dem i Davids by, og hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Akas sov med sine fedre og ble gravlagt med sine fedre i Davids by; og Hiskia, hans sønn, ble konge i hans sted.
o3-mini KJV Norsk
Ahaz hvilte med sine forfedre og ble gravlagt med dem i Davids by, og hans sønn Hiskia tok over tronen i hans sted.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Akas sov med sine fedre og ble gravlagt med sine fedre i Davids by; og Hiskia, hans sønn, ble konge i hans sted.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ahas sovnet med sine fedre og ble begravet hos sine fedre i Davids by, og hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Akas gikk til hvile hos sine fedre og ble begravet hos sine fedre i Davidsbyen. Hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og Achas laae med sine Fædre og blev begraven hos sine Fædre i Davids Stad, og Ezechias, hans Søn, blev Konge i hans Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
KJV 1769 norsk
Akas gikk til hvile med sine fedre og ble begravet med dem i Davidsbyen. Hiskia, hans sønn, ble konge etter ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
So Ahaz rested with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Hezekiah his son reigned in his place.
King James Version 1611 (Original)
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
Norsk oversettelse av Webster
Akas hvilet med sine fedre, og ble gravlagt med dem i Davidsbyen, og hans sønn Hiskia ble konge i hans sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så gikk Akas til hvile hos sine fedre, og han ble begravet med sine fedre i Davids by, og hans sønn Hiskia ble konge etter ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ahas ble lagt til hvile med sine fedre og ble gravlagt med sine fedre i Davids by. Hiskia, hans sønn, ble konge etter ham.
Norsk oversettelse av BBE
Og Akas gikk til hvile med sine fedre, og ble gravlagt med sine fedre i Davids by; og Hiskia, hans sønn, ble konge etter ham.
Coverdale Bible (1535)
And Achas fell on slepe with his fathers, & was buried wt his fathers in the cite of Dauid. And Ezechias his sonne was kynge in his steade.
Geneva Bible (1560)
And Ahaz slept with his fathers, and was buryed with his fathers in the citie of Dauid, and Hezekiah his sonne reigned in his steade.
Bishops' Bible (1568)
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid, & Hezekia his sonne raigned in his steade.
Authorized King James Version (1611)
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
Webster's Bible (1833)
Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Ahaz lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David, and reign doth Hezekiah his son in his stead.
American Standard Version (1901)
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
Bible in Basic English (1941)
And Ahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth with his fathers in the town of David; and Hezekiah his son became king in his place.
World English Bible (2000)
Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place.
NET Bible® (New English Translation)
Ahaz passed away and was buried with his ancestors in the City of David. His son Hezekiah replaced him as king.
Referenced Verses
- Isa 1:1 : 1 The vision of Isaiah, son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
- Matt 1:9 : 9 Uzziah was the father of Jotham; Jotham was the father of Ahaz; Ahaz was the father of Hezekiah.
- Hos 1:1 : 1 The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and during the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel.
- Mic 1:1 : 1 The word of the LORD that came to Micah of Moresheth during the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
- 2 Kgs 18:1 : 1 In the third year of Hoshea son of Elah, king of Israel, Hezekiah son of Ahaz became king of Judah.
- 2 Kgs 21:18 : 18 Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon reigned in his place.
- 1 Chr 3:13 : 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, and Manasseh his son.
- 2 Chr 28:27-29:1 : 27 Ahaz rested with his ancestors and was buried in the city of Jerusalem, but he was not brought to the tombs of the kings of Israel. And his son Hezekiah succeeded him as king. 1 Hezekiah became king when he was twenty-five years old, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah, daughter of Zechariah.
- 2 Kgs 21:26 : 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza, and his son Josiah became king in his place.