Verse 24
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them inside the house. Then he sent the men away, and they left.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da han kom til høyden, tok han sekkene fra dem og oppbevarte dem i huset. Så sendte han mennene bort, og de dro.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Gehazi kom til tårnet, tok han dem fra deres hender, lagret dem i huset, og sendte mennene bort, og de dro.
Norsk King James
Og da han kom til tårnet, tok han dem fra deres hånd og satte dem i huset; og han lot mennene gå, og de dro.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Gehazi kom til en høyde, tok han dem fra deres hender og la dem i huset sitt, og så lot han mennene gå, og de dro.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når Gehazi kom til høyden, tok han det fra dem og la det i huset. Så sendte han mennene bort, og de dro.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da han kom til tårnet, tok han dem fra deres hender og plasserte dem i huset, og lot mennene gå, og de dro.
o3-mini KJV Norsk
Da han kom til tårnet, tok han dem fra deres hender og la dem i huset; så lot han mennene dra videre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da han kom til tårnet, tok han dem fra deres hender og plasserte dem i huset, og lot mennene gå, og de dro.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da han kom til høyden, tok Gehasi sekkene fra dem og la dem i huset sitt. Så sendte han mennene av gårde, og de dro.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Gehasi kom til høyden, tok han det fra dem og la det inn i huset. Så lot han mennene gå, og de dro.
Original Norsk Bibel 1866
Og han kom til en Høi, da tog han det af deres Haand og nedlagde det i et Huus; og han lod Mændene gaae, og de gik bort.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
KJV 1769 norsk
Da de kom til tårnet, tok han dette fra deres hender og gjemte det i huset. Han sendte mennene bort, og de dro.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when he came to the hill, he took them from their hands, and stored them in the house: and he let the men go, and they departed.
King James Version 1611 (Original)
And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
Norsk oversettelse av Webster
Da han kom til åsen, tok han dem fra deres hånd og la dem i huset; og han lot mennene gå, og de dro.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da han kom til høyden, tok han tingene fra deres hånd og lagret dem i huset. Så sendte han mennene av sted, og de dro.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han kom til høyden, tok han det fra dem, la det i huset, og lot mennene gå, og de dro.
Norsk oversettelse av BBE
Da han kom til haugen, tok han det fra dem og la det i huset. Så sendte han mennene bort, og de dro av sted.
Coverdale Bible (1535)
And whan he came in ye darcke, he toke it from their handes, & layed it a syde in the house, & let the men go.
Geneva Bible (1560)
And when he came to the towre, he tooke them out of their handes, and laide them in the house, & sent away the men: & they departed.
Bishops' Bible (1568)
And when he came to the lower place, he toke them from their hand, and bestowed them in the house, and he let the men go, and they departed.
Authorized King James Version (1611)
And when he came to the tower, he took [them] from their hand, and bestowed [them] in the house: and he let the men go, and they departed.
Webster's Bible (1833)
When he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.
American Standard Version (1901)
And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.
Bible in Basic English (1941)
When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.
World English Bible (2000)
When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.
NET Bible® (New English Translation)
When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.
Referenced Verses
- Josh 7:1 : 1 But the Israelites acted unfaithfully with the things designated for destruction. Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the devoted things, and the anger of the Lord burned against the Israelites.
- Josh 7:11-12 : 11 Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, and they have put them with their own possessions. 12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
- Josh 7:21 : 21 When I saw among the spoil a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."
- 1 Kgs 21:16 : 16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Naboth’s vineyard.
- Isa 29:15 : 15 Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, 'Who sees us? Who knows us?'
- Hab 2:6 : 6 Will not all these take up a taunt against him, with mocking sayings and riddles? They will say, "Woe to him who amasses what is not his! How long will this go on? And who weighs himself down with stolen goods?"
- Zech 5:3-4 : 3 Then he said to me, 'This is the curse that is going out over the whole land: for everyone who steals will be judged according to what is written on one side, and everyone who swears falsely will be judged according to what is written on the other side.' 4 'I will send it out,' declares the LORD of Hosts, 'and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will remain inside their house and consume it completely, including its timber and stones.'