Verse 34
Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Elifelet, sønn av Ahasbai, ma'akatitten; Eliam, sønn av Ahitofel, gjilonitten;
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Elifelet, sønn av Ahasbai, Maakatitten; Eliam, sønn av Ahitofel, Gilonitten;
Norsk King James
Eliphelet, sønn av Ahasbai, sønn av Maachathitten, Eliam, sønn av Ahitofel Gilonitten,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Elifelet, sønn av Ahasbai, maakatittens sønn; Eliam, sønn av Ahitofel, gilonitten;
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Elifelet, sønn av Ahasbai, sønn av Maat, Eliam, sønn av Ahitofel fra Gilo,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Elifelet, sønn av Ahasbai, Maakatittens sønn, Eliam, sønn av Akitofel Gilonitten,
o3-mini KJV Norsk
Eliphelet, sønn av Ahasbai, den maachatittiske, Eliam, sønn av Ahitophel den gilonske,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Elifelet, sønn av Ahasbai, Maakatittens sønn, Eliam, sønn av Akitofel Gilonitten,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Elifelet, sønn av Ahasbaj, sønn av Maakat, Eliam, sønn av Ahitofel fra Gilo,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Elifelet, sønn av Ahasbai, Maakatitten; Eliam, sønn av Ahitofel fra Gilo;
Original Norsk Bibel 1866
Eliphelet, Ahasbai Søn, en Maachathiters Søn; Eliam, Achitophels Søn, den Giloniter;
King James Version 1769 (Standard Version)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
KJV 1769 norsk
Elifelet, sønn av Ahasbai, sønn av Maakatitten, Eliam, sønn av Akitofel, Gilonitten,
KJV1611 - Moderne engelsk
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
King James Version 1611 (Original)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
Norsk oversettelse av Webster
Elifelet, sønn av Ahasbai, Maakatitten, Eliam, sønn av Ahitofel, Gilonitten,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Elifelet, sønn av Ahasbai, sønn av Ma'aka, Eliam, sønn av Ahitofel, fra Gilo,
Norsk oversettelse av ASV1901
Elifelet, sønn av Ahasbai, Ma’akatitten; Eliam, sønn av Ahitofel, Gilonitten;
Norsk oversettelse av BBE
Elifelet, sønn av Ahasbai, maakatitten, Eliam, sønn av Ahitofel, gilonitten,
Coverdale Bible (1535)
Eliphelet the sonne of Ahasbai ye sonne of Maechathi, Eliam the sonne of Achitophel ye Gilonite,
Geneva Bible (1560)
Eliphelet the sonne of Ahasbai the sonne of Maachathi: Eliam the sonne of Ahithophel the Gilonite:
Bishops' Bible (1568)
Eliphelet ye sonne of Aasbai the sonne of Maachathi, Eliam the sonne of Ahithophel the Gilonite:
Authorized King James Version (1611)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
Webster's Bible (1833)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Eliphelet son of Ahasbai, son of the Maachathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
American Standard Version (1901)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
Bible in Basic English (1941)
Eliphelet, the son of Ahasbai the Maacathite, Eliam, the son of Ahithophel the Gilonite,
World English Bible (2000)
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
NET Bible® (New English Translation)
Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
Referenced Verses
- 2 Sam 11:3 : 3 David sent someone to inquire about the woman, and it was reported to him, 'Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?'
- 2 Sam 15:12 : 12 While he was offering the sacrifices, Absalom also sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his hometown of Giloh. And the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing.
- 2 Sam 15:31 : 31 Then someone told David, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' So David prayed, 'O LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.'
- 2 Sam 17:23 : 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey, set out for his house in his hometown, set his house in order, and then hanged himself. He died and was buried in his father's tomb.
- 1 Chr 27:33-34 : 33 Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Archite was the king's confidant. 34 After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah and Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
- 2 Sam 10:6 : 6 When the Ammonites realized they had become odious to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-Rehob and Zobah, as well as the king of Maacah with one thousand men, and twelve thousand men from Tob.
- 2 Sam 10:8 : 8 The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance of the city gate, while the Arameans from Zobah and Rehob, along with the men of Tob and Maacah, were stationed by themselves in the open field.