Verse 10
Celebrate the Feast of Weeks to the Lord your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the Lord your God has given you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så skal du feire ukefesten for Herren din Gud ved å gi en frivillig gave etter hvor mye Herren din Gud har velsignet deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og du skal holde ukene høytid for Herren din Gud med et frivillig offer fra din hånd, som du skal gi, i henhold til Herrens, din Guds velsignelse over deg.
Norsk King James
Og du skal feire ukefesten for Herren din Gud med en gave av fri vilje fra hendene dine, som du skal gi til Herren din Gud, i samsvar med det som Herren din Gud har velsignet deg med.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og du skal feire ukenes høytid for Herren din Gud, med den frie gaven fra din hånd, i henhold til hvordan Herren din Gud har velsignet deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så skal du holde ukefesten for Herren din Gud og bære en frivillig gave etter måten Herren din Gud velsigner deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og du skal holde ukefesten for Herren din Gud med et offer av frivillig gave fra din hånd, i henhold til hvordan Herren din Gud har velsignet deg.
o3-mini KJV Norsk
Og du skal feire ukehøytiden for HERREN, din Gud, med et fritt viljestilbud fra din egen hånd, som du gir HERREN, din Gud, i henhold til den velsignelsen han har gitt deg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og du skal holde ukefesten for Herren din Gud med et offer av frivillig gave fra din hånd, i henhold til hvordan Herren din Gud har velsignet deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da skal du feire pinsefesten for Herren din Gud med en frivillig gave fra din hånd, som Herren din Gud har velsignet deg med.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så skal du holde ukenes fest for Herren din Gud med en frivillig gave fra hånden din, etter hvor mye Herren din Gud har velsignet deg.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal holde Ugernes Høitid for Herren din Gud, (og fremføre) den Skat, som er din Haands frivillige Gave, som du skal give; eftersom Herren din Gud skal velsigne dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee:
KJV 1769 norsk
Så skal du holde ukefesten for Herren din Gud med en frivillig offergave av det du har, som du skal gi til Herren din Gud, i henhold til Herrens velsignelse over deg.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall keep the feast of weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill offering from your hand, which you shall give to the LORD your God, according to how the LORD your God has blessed you:
King James Version 1611 (Original)
And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee:
Norsk oversettelse av Webster
Du skal feire ukefesten for Herren din Gud med et frivillig offer fra din hånd, som du skal gi etter som Herren din Gud velsigner deg:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Slik skal du feire ukenes fest for Herren din Gud ved å gi en frivillig gave fra din hånd, i forhold til hvordan Herren din Gud har velsignet deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og du skal holde ukefesten for Herren din Gud med et frivillig offer fra din hånd, som du gir etter som Herren din Gud har velsignet deg.
Norsk oversettelse av BBE
Da skal du feire ukenes fest for Herren din Gud, med et frivillig offer gitt av din rikdom som han har gitt deg:
Tyndale Bible (1526/1534)
and kepe the feast of wekes vnto the Lorde thi God, that thou geue a frewilofferinge of thine hade vnto the Lord thi God acordinge as the Lorde thi God hath blessed the.
Coverdale Bible (1535)
and thou shalt kepe the Feast of wekes vnto the LORDE thy God, that thou geue a frewylofferynge of thine hande, acordinge as the LORDE thy God hath blessed the,
Geneva Bible (1560)
And thou shalt keepe the feast of weekes vnto the Lord thy God, euen a free gift of thine hand, which thou shalt giue vnto the Lorde thy God, as the Lord thy God hath blessed thee.
Bishops' Bible (1568)
And kepe the feast of weekes vnto the Lorde thy God, with a free wyll offeryng of thine hande, which thou shalt geue vnto the Lord thy God, according as the Lord thy God hath blessed thee.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:
Webster's Bible (1833)
You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill-offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you:
Young's Literal Translation (1862/1898)
and thou hast made the feast of weeks to Jehovah thy God, a tribute of a free-will offering of thy hand, which thou dost give, as Jehovah thy God doth bless thee.
American Standard Version (1901)
And thou shalt keep the feast of weeks unto Jehovah thy God with a tribute of a freewill-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God blesseth thee:
Bible in Basic English (1941)
Then keep the feast of weeks to the Lord your God, with an offering freely given to him from the wealth he has given you:
World English Bible (2000)
You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you:
NET Bible® (New English Translation)
Then you are to celebrate the Feast of Weeks before the LORD your God with the voluntary offering that you will bring, in proportion to how he has blessed you.
Referenced Verses
- 1 Cor 16:2 : 2 On the first day of every week, each of you should set aside something, storing up whatever you may have prospered, so that there will be no collections when I come.
- 2 Cor 8:10 : 10 And here is my opinion in this matter: It is best for you, since you not only started to do this last year but also had the desire to do so.
- 2 Cor 8:12 : 12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
- 2 Cor 9:5-9 : 5 So I considered it necessary to urge the brothers to go ahead to you and prepare in advance the generous gift you had promised, so that it may be ready as a blessing, and not as something given reluctantly. 6 Remember this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously. 7 Each person should give as they have decided in their heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound to you, so that in every way, at all times, having all that you need, you may abound in every good work. 9 As it is written: 'He has scattered; he has given to the poor; his righteousness endures forever.' 10 Now the one who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness. 11 You will be enriched in every way for all generosity, which through us produces thanksgiving to God.
- Lev 5:7 : 7 If they cannot afford a sheep, they shall bring to the LORD as a guilt offering for their sin two turtledoves or two young pigeons: one for a sin offering and the other for a burnt offering.
- Lev 12:8 : 8 But if she cannot afford a lamb, she shall bring two turtledoves or two young pigeons—one for a burnt offering and the other for a sin offering. The priest will make atonement for her, and she will be clean.
- Lev 25:26 : 26 But if a man has no one to redeem it for him, and later he prospers and finds enough to redeem it,
- Num 31:28 : 28 'Set apart a tribute for the LORD from the men of war who went out to battle: one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, or sheep.'
- Num 31:37 : 37 of which 675 were set aside as tribute for the LORD.
- Deut 16:16-17 : 16 Three times a year all your males are to appear before the Lord your God at the place He will choose: during the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Tabernacles. No one is to appear before the Lord empty-handed. 17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.
- Prov 3:9-9 : 9 Honor the LORD with your wealth and from the firstfruits of all your produce. 10 Then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
- Prov 10:22 : 22 The blessing of the LORD brings wealth, and He adds no sorrow with it.
- Joel 2:14 : 14 Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing—grain offerings and drink offerings for the LORD your God.
- Hag 2:15-19 : 15 Now think carefully from this day forward: Before a single stone was laid on another in the temple of the LORD— 16 from that time, when one came to a grain heap of twenty measures, only ten were there; when one came to the wine vat to draw fifty measures, only twenty were there. 17 I struck you—all the work of your hands— with blight, mildew, and hail, but you did not turn to me—this is the declaration of the LORD. 18 From this day forward, consider carefully: From the twenty-fourth day of the ninth month—the day the foundation of the temple of the LORD was laid—consider it carefully. 19 Is there still seed left in the granary? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet produced fruit. But from this day on, I will bless you.
- Mal 3:10-11 : 10 Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this, says the Lord of Hosts, and see if I will not open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it. 11 I will rebuke the devourer for your sake, so that it will not destroy the fruits of your ground. Your vine in the field will not fail to bear fruit, says the Lord of Hosts.