Verse 24
The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will come down upon you from the sky until you are destroyed.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Himmelen over hodet ditt skal bli som brennende metall, og jorden under deg som jern.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren vil gjøre regnet over ditt land til pulver og støv; fra himmelen skal det komme ned over deg, til du blir ødelagt.
Norsk King James
Herren skal gjøre regnet av ditt land til støv: fra himmelen skal det falle ned over deg, inntil du blir ødelagt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren skal gjøre ditt lands regn til støv og sand; fra himmelen skal det falle ned over deg inntil du blir ødelagt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren skal gjøre regnet til støv og pulver, over deg fra himmelen skal det komme til du er ødelagt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren skal gjøre regnet i ditt land til støv og sand: fra himmelen skal det komme ned på deg, inntil du er ødelagt.
o3-mini KJV Norsk
HERREN skal gjøre regnet over ditt land til støv og pulver: det skal falle ned fra himmelen over deg inntil du blir ødelagt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren skal gjøre regnet i ditt land til støv og sand: fra himmelen skal det komme ned på deg, inntil du er ødelagt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren skal forvandle regnet over landet ditt til støv og aske. Det skal falle over deg fra himmelen, til du er utryddet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren skal gi landet ditt støv og sand som regn; det skal falle ned over deg til du blir utryddet.
Original Norsk Bibel 1866
Herren skal gjøre dit Lands Regn til Pulver og Støv; af Himmelen skal det nedfalde over dig, indtil du bliver ødelagt.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD shall make the rain of thy land powr and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be stroyed.
KJV 1769 norsk
Herren skal forvandle regnet i ditt land til støv og sand; fra himmelen skal det falle over deg til du blir ødelagt.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD shall make the rain of your land powder and dust: from heaven shall it come down upon you, until you are destroyed.
King James Version 1611 (Original)
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Norsk oversettelse av Webster
Yahweh skal gjøre regnet i ditt land til støv og jord, det skal falle over deg fra himmelen inntil du blir ødelagt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehova skal gi støv og aske som regn over ditt land; fra himmelen skal det komme over deg til du er ødelagt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren skal gjøre regnet i ditt land til støv og sand; det skal komme ned over deg fra himmelen, til du blir ødelagt.
Norsk oversettelse av BBE
Herren skal gi deg støvregn fra himmelen til det er ødelagt.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the Lorde shall turne the rayne of the lade vnto powder ad dust: euen fro heauen they shal come doune vpo the, vntyll thou be brought to nought.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE shall geue thy londe dust for rayne, and asshes from heauen vpon the, vntyll thou be broughte to naught.
Geneva Bible (1560)
The Lorde shal giue thee for the rayne of thy land, dust & ashes: euen from heauen shal it come downe vpon thee, vntil thou be destroyed.
Bishops' Bible (1568)
The Lorde shall turne the rayne of the lande vnto powder and dust, euen from heaue shal they come downe vpon thee, vntill thou be brought to naught.
Authorized King James Version (1611)
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Webster's Bible (1833)
Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah giveth the rain of thy land -- dust and ashes; from the heavens it cometh down on thee till thou art destroyed.
American Standard Version (1901)
Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Bible in Basic English (1941)
The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.
World English Bible (2000)
Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.
Referenced Verses
- Deut 28:12 : 12 The LORD will open the heavens, His rich treasury, to give rain to your land in its season and bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.
- Job 18:15-21 : 15 What does not belong to him will dwell in his tent; burning sulfur will be scattered over his dwelling. 16 His roots below will dry up, and his branches above will wither. 17 His memory perishes from the earth, and he has no name in the public square. 18 He is driven from light into darkness and chased out of the world. 19 He has no offspring or posterity among his people, nor any survivor where he once lived. 20 Those who come after are appalled at his fate, and those before are seized with horror. 21 Surely these are the dwellings of the wicked, and this is the place of one who does not know God.
- Isa 5:24 : 24 Therefore, as a tongue of fire consumes stubble and as dry grass sinks in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust. For they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and spurned the word of the Holy One of Israel.
- Amos 4:11 : 11 I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a firebrand snatched from the burning, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
- Gen 19:24 : 24 Then the LORD rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens.