Verse 15
Be very careful, then, how you walk—not as unwise but as wise.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Se da om hvordan dere vandrer, ikke som dåren, men som vise,
NT, oversatt fra gresk
Se derfor nøye til hvordan dere vandrer, ikke som uforskjellige, men som vise.
Norsk King James
Se da til at dere vandrer omtenksomt, ikke som dårer, men som vise,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se derfor nøye på hvordan dere lever, ikke som uvise, men som vise,
KJV/Textus Receptus til norsk
Se da nøye hvordan dere vandrer, ikke som dårer, men som vise,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Se derfor nøye til hvordan dere lever, ikke som uvise, men som vise,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se derfor nøye til at dere vandrer klokt, ikke som ukloke, men som vise.
o3-mini KJV Norsk
Pass derfor på å leve med omhu, ikke som tåper, men som vise.
gpt4.5-preview
Se derfor nøye til hvordan dere lever, ikke som uforstandige, men som vise,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se derfor nøye til hvordan dere lever, ikke som uforstandige, men som vise,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se derfor nøye til hvordan dere vandrer, ikke som ukloke, men som kloke,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Se derfor nøye til hvordan dere vandrer, ikke som ukloke, men som kloke,
Original Norsk Bibel 1866
Seer derfor til, hvorledes I skulle omgaaes varligen, ikke som Uvise, men som Vise,
King James Version 1769 (Standard Version)
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
KJV 1769 norsk
Se derfor til at dere vandrer varsomt, ikke som ukloke, men som kloke.
KJV1611 - Moderne engelsk
See then that you walk carefully, not as fools, but as wise,
King James Version 1611 (Original)
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Norsk oversettelse av Webster
Pass derfor nøye på hvordan dere lever, ikke som tåpelige, men som kloke;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se derfor nøye til hvordan dere går fram, ikke som uforstandige, men som vise,
Norsk oversettelse av ASV1901
Pass derfor nøye på hvordan dere lever, ikke som ukloke, men som kloke.
Norsk oversettelse av BBE
Se derfor nøye til hvordan dere lever, ikke som ukloke, men som kloke;
Tyndale Bible (1526/1534)
Take hede therfore that ye walke circuspectly: not as foles: but as wyse
Coverdale Bible (1535)
Take hede therfore how ye walke circumspectly, not as the vnwyse, but as ye wyse,
Geneva Bible (1560)
Take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise,
Bishops' Bible (1568)
Take heede therfore howe ye walke circumspectlye: not as vnwyse, but as wyse,
Authorized King James Version (1611)
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Webster's Bible (1833)
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
Young's Literal Translation (1862/1898)
See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
American Standard Version (1901)
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
Bible in Basic English (1941)
Take care then how you are living, not as unwise, but as wise;
World English Bible (2000)
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
NET Bible® (New English Translation)
Live Wisely Therefore consider carefully how you live– not as unwise but as wise,
Referenced Verses
- Col 4:5 : 5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
- Phil 1:27 : 27 Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
- 1 Tim 6:9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
- Rev 19:10 : 10 Then I fell down at his feet to worship him. But he said to me, 'Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.'
- Heb 12:25 : 25 See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
- Col 1:9 : 9 For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of His will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,
- 1 Thess 5:15 : 15 See that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good, both for one another and for everyone.
- Job 2:10 : 10 But he replied, 'You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?' In all this, Job did not sin in what he said.
- Prov 14:8 : 8 The wisdom of the prudent is to understand their path, but the folly of fools is deceit.
- Matt 8:4 : 4 Then Jesus said to him, 'See that you tell no one. But go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.'
- Matt 10:16 : 16 Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.
- Matt 25:2 : 2 Five of them were wise, and five were foolish.
- Matt 27:4 : 4 He said, 'I have sinned by betraying innocent blood.' But they replied, 'What is that to us? You take care of it.'
- Matt 27:24 : 24 When Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, 'I am innocent of this man's blood; see to it yourselves.'
- Luke 24:25 : 25 He said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
- 1 Cor 14:20 : 20 Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Be infants in regard to evil, but in your thinking be mature.
- Gal 3:1 : 1 You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes, Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
- Gal 3:3 : 3 Are you so foolish? After beginning by the Spirit, are you now trying to complete it by human effort?
- Eph 5:33 : 33 However, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
- Ps 73:22 : 22 I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.
- Exod 23:13 : 13 Be careful to do all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.
- 2 Sam 24:10 : 10 David's heart was troubled after he had numbered the people. He said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. Now, Lord, please take away the guilt of Your servant, for I have acted very foolishly."
- Jas 3:13 : 13 Who is wise and understanding among you? Let him show his works by his good conduct with the humility that comes from wisdom.