Verse 1
Children, obey your parents in the Lord, for this is the right thing to do.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Barn, lytt til deres foreldre i Herren, for dette er rett.
NT, oversatt fra gresk
Barn, vær lydige mot foreldrene deres i Herren, for dette er rett.
Norsk King James
Barna, lyd deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Barn! Vær lydige mot deres foreldre i Herren, for dette er rett.
KJV/Textus Receptus til norsk
Barn, vær lydige mot deres foreldre i Herren; for dette er rett.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Barn, vær lydige mot deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Barn, vær lydige mot foreldrene deres i Herren, for dette er rett.
o3-mini KJV Norsk
Barn, adlyd deres foreldre i Herren, for dette er riktig.
gpt4.5-preview
Barn, vær lydige mot deres foreldre i Herren, for dette er rett.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Barn, vær lydige mot deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Barn, lyd foreldrene deres i Herren, for dette er rett.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Barn, adlyd deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Original Norsk Bibel 1866
I Børn! adlyder Eders Forældre i Herren, thi dette er ret.
King James Version 1769 (Standard Version)
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
KJV 1769 norsk
Barn, adlyd deres foreldre i Herren, for dette er rett.
KJV1611 - Moderne engelsk
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
King James Version 1611 (Original)
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Norsk oversettelse av Webster
Barn, vær lydige mot deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere barn, adlyd deres foreldre i Herren, for det er rett.
Norsk oversettelse av ASV1901
Barn, adlyd deres foreldre i Herren, for dette er rett.
Norsk oversettelse av BBE
Barn, vær lydige mot foreldre i Herren, for dette er rett.
Tyndale Bible (1526/1534)
Chyldren obey youre fathers and mothers in the Lorde: for so is it right.
Coverdale Bible (1535)
Ye children, obey youre elders in the LORDE, for that is righte.
Geneva Bible (1560)
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Bishops' Bible (1568)
Chyldren, obey your fathers and mothers in the Lorde: for this is ryght.
Authorized King James Version (1611)
¶ Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Webster's Bible (1833)
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The children! obey your parents in the Lord, for this is righteous;
American Standard Version (1901)
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
Bible in Basic English (1941)
Children, do what is ordered by your fathers and mothers in the Lord: for this is right.
World English Bible (2000)
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
NET Bible® (New English Translation)
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
Referenced Verses
- Prov 6:20 : 20 My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
- Prov 23:22 : 22 Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
- Prov 1:8 : 8 Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
- Col 3:20-25 : 20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. 21 Fathers, do not provoke your children, so they won’t become discouraged. 22 Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord and not for people. 24 Knowing that you will receive the reward of your inheritance from the Lord, serve the Lord Christ. 25 But the one who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no favoritism.
- 1 Tim 5:4 : 4 But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show respect within their own family and repay their parents, for this is pleasing in the sight of God.
- Rom 12:2 : 2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
- Eph 6:5-6 : 5 Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with sincerity of heart, as you would Christ. 6 Do not work only while being watched, as people-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
- Col 3:16-17 : 16 Let the word of Christ dwell richly among you, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts. 17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
- Ps 119:128 : 128 Therefore, I consider all Your precepts to be right; I hate every false way.
- Hos 14:9 : 9 Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from me.
- Prov 30:11 : 11 There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
- Prov 30:17 : 17 The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
- Lev 19:3 : 3 Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
- Deut 21:18 : 18 If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
- Job 33:27 : 27 They sing before others and say, 'I have sinned and perverted what was right, but it was not repaid to me.'
- Luke 2:51 : 51 Then he went down with them and came to Nazareth, and he was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.
- 1 Pet 2:13 : 13 Submit yourselves to every human authority for the Lord’s sake, whether to the king as the one in authority,
- Rom 16:2 : 2 Receive her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever she may need from you, for she has been a benefactor of many, including myself.
- 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
- Rom 7:12 : 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.
- Jer 35:14 : 14 The words of Jonadab, son of Rechab, which he commanded his sons not to drink wine, have been upheld to this day. They have obeyed their ancestor's command. But I have spoken to you persistently, and you have not listened to Me.
- Ps 19:8 : 8 The law of the LORD is perfect, restoring the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
- Ps 119:75 : 75 I know, LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.
- Gen 28:7 : 7 Jacob obeyed his father and his mother and went to Paddan-Aram.
- Gen 37:13 : 13 Israel said to Joseph, "Aren’t your brothers shepherding the flock at Shechem? Go, and I will send you to them." Joseph replied, "Here I am."
- 1 Sam 17:20 : 20 Early in the morning, David left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.
- Neh 9:13 : 13 You came down on Mount Sinai and spoke to them from heaven. You gave them upright judgments, true laws, good statutes, and commandments.
- Esth 2:20 : 20 Esther had still not revealed her family background or her people, just as Mordecai had instructed her. She continued to follow Mordecai’s instructions as she had when he was raising her.