Verse 23

He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Og han sa til dem: «Dette er det som Herren har sagt: I morgen er det Sabbat, en hellig hviledag for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke. Alt som blir til overs, legg det til side og oppbevar det til morgendagen.»

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og han sa til dem: 'Dette er det Herren har sagt: I morgen er det sabbaten, en hellig sabbat for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke; og alt som blir til overs, skal dere legge til side for å oppbevares til morgenen.'

  • Norsk King James

    Og han sa til dem: «Dette er det som Herren har sagt: I morgen er det hviledag, en hellig sabbat for Herren; forbered det dere vil bake i dag, og kok det dere vil koke; og det som blir til overs, legg bort til dere til morgenen.»

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han sa til dem: "Dette er hva Herren sa: I morgen er det sabbat, en hellig hvile for Herren. Det dere vil bake, bak det, og det dere vil koke, kok det; alt som blir til overs, legg det til side til i morgen."

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han sa til dem: "Dette er hva Herren har sagt: I morgen er det hviledag, sabbatshelligdom for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke, og legg resten til side som dere har til overs til i morgen."

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han sa til dem: Dette er hva Herren har sagt: I morgen er hviledagen, den hellige sabbat for Herren. Bak det som skal bakes, og kok det som skal kokes, og legg det som blir til overs, til side for å holdes til morgenen.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han sa til dem: «Dette er det Herren har sagt: I morgen er hviledagen, den hellige sabbaten for Herren. Stek det dere vil steke i dag, og kok det dere vil koke, men la det som er til overs ligge til oppbevaring til morgenen.»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han sa til dem: Dette er hva Herren har sagt: I morgen er hviledagen, den hellige sabbat for Herren. Bak det som skal bakes, og kok det som skal kokes, og legg det som blir til overs, til side for å holdes til morgenen.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Da sa han til dem: «Dette er det Herren har sagt: I morgen er det hviledag, en hellig sabbat for Herren. Bak det som skal bakes og kok det som skal kokes, og legg det som blir til overs, til side og hold det oppbevart til morgenen.»

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han sa til dem: ‘Dette er hva Herren har sagt: I morgen er det hviledag, en hellig sabbat for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke, og alt som er til overs, legg det til side og hold det til morgenen.’

  • Original Norsk Bibel 1866

    Da sagde han til dem: Det er det, som Herren sagde: Imorgen er det Sabbat, Helligheds Hvile for Herren; hvad I ville bage, det bager, og hvad I ville koge, det koger; men alt det, som overbliver, det lader ligge for eder i Forvaring indtil imorgen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

  • KJV 1769 norsk

    Og han sa til dem: «Dette er hva Herren har sagt: I morgen er det hviledag, en hellig sabbat for Herren. Bak det dere vil bake i dag, og kok det dere vil koke; og det som blir igjen, skal dere legge til side til morgenen.»

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And he said to them, This is what the LORD has said: Tomorrow is a Sabbath rest, a holy Sabbath to the LORD; bake what you will bake today, and boil what you will boil, and lay up for yourselves all that remains, to be kept until the morning.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han sa til dem: "Dette er hva Herren har talt, 'I morgen er en høytidshvile, en hellig sabbat for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke; og alt som blir til overs, legg det til side til morgenen.'"

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han sa til dem: 'Dette er hva Herren har sagt: I morgen er det hvile, en hellig sabbat for Herren. Det dere skal bake, kan dere bake, og det dere skal koke, kan dere koke, og alt som blir til overs, skal dere holde tilbake til morgenen.'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han sa til dem: «Dette er hva Herren har talt: I morgen er det sabbat, en hellig hviledag for Herren. Bak det dere vil bake, og kok det dere vil koke. Alt som blir til overs, skal dere legge til side til morgenen.»

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og han sa: Dette er hva Herren har sagt: I morgen er en hviledag, en hellig sabbat for Herren. Det dere vil bake, bake det, og det dere vil koke, koke det; og alt som blir igjen, legg til side for å holde til morgenen.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he sayde unto the, this is that which the Lorde hath sayde tomorow is the Sabbath of the holie rest of the Lord: bake that which ye will bake ad seth that ye will seth, ad that which remayneth lay vp for you ad kepe it till the mornynge.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he sayde vnto them: This is it, that the LORDE hath sayde: Tomorow is the Sabbath of the holy rest of the LORDE: loke what ye wil bake, that bake: and what ye wyll seeth, that seeth and that remayneth ouer, let it remayne, yt it maye be kepte vntyll the morynynge.

  • Geneva Bible (1560)

    And he answered them, This is that, which the Lord hath sayde, To morowe is the rest of the holy Sabbath vnto the Lorde: bake that to day which ye wil bake, and seethe that which ye wil seethe, and all that remaineth, lay it vp to be kept till the morning for you.

  • Bishops' Bible (1568)

    He sayd vnto them, This is that whiche the Lorde hath sayd: To morowe is the rest of the holy sabboth vnto the Lorde, bake that whiche you will bake to day, and sethe that ye will sethe, and that whiche remayneth, lay vp tyll the mornyng.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

  • Webster's Bible (1833)

    He said to them, "This is that which Yahweh has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he saith unto them, `It `is' that which Jehovah hath spoken `of'; a rest -- a holy sabbath to Jehovah -- `is' to-morrow; that which ye bake, bake; and that which ye boil, boil; and all that is over, let rest for yourselves in charge till the morning.'

  • American Standard Version (1901)

    And he said unto them, This is that which Jehovah hath spoken, To-morrow is a solemn rest, a holy sabbath unto Jehovah: bake that which ye will bake, and boil that which ye will boil; and all that remaineth over lay up for you to be kept until the morning.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said, This is what the Lord has said, Tomorrow is a day of rest, a holy Sabbath to the Lord: what has to be cooked may be cooked; and what is over, put on one side to be kept till the morning.

  • World English Bible (2000)

    He said to them, "This is that which Yahweh has spoken, 'Tomorrow is a solemn rest, a holy Sabbath to Yahweh. Bake that which you want to bake, and boil that which you want to boil; and all that remains over lay up for yourselves to be kept until the morning.'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    He said to them,“This is what the LORD has said:‘Tomorrow is a time of cessation from work, a holy Sabbath to the LORD. Whatever you want to bake, bake today; whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.’”

Referenced Verses

  • Lev 23:3 : 3 For six days work is to be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy assembly. You are not to do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.
  • Exod 20:8-9 : 8 Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner residing within your gates. 11 For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
  • Exod 31:15 : 15 For six days, work shall be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
  • Luke 23:56 : 56 Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath according to the commandment.
  • Rev 1:10 : 10 I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,
  • Num 11:8 : 8 The people went around gathering it, ground it in handmills or crushed it in mortars, cooked it in pots, and made it into cakes. It tasted like a cake baked with the richness of oil.
  • Mark 2:27-28 : 27 Then he said to them, 'The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.' 28 'So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.'
  • Exod 35:2-3 : 2 Work is to be done for six days, but the seventh day will be holy to you, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death. 3 You shall not kindle a fire in any of your homes on the Sabbath day.
  • Exod 23:12 : 12 For six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant and the foreigner may be refreshed.
  • Gen 2:2-3 : 2 On the seventh day, God finished the work He had been doing. On that day, He rested from all the work He had accomplished. 3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it He rested from all the work of creation that He had done.