Verse 25
Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Moses sa: «Spis det i dag, for i dag er det Sabbat for Herren. Dere vil ikke finne det i marken i dag.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Moses sa: 'Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren. I dag vil dere ikke finne det på marken.
Norsk King James
Og Moses sa: «Spis det i dag, for i dag er det en sabbat for Herren; i dag skal dere ikke finne det på marken.»
Modernisert Norsk Bibel 1866
Moses sa: "Spis det i dag, for i dag er sabbat for Herren; i dag finner dere det ikke på marken."
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Moses sa: "Spis det i dag, for i dag er det sabbat, hellig for Herren. I dag finner dere det ikke på marken.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Moses sa: Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren; i dag finner dere det ikke på marken.
o3-mini KJV Norsk
Moses sa: «Spis dette i dag, for i dag er den hellige sabbaten for Herren; i dag vil dere ikke finne det noen steder i marken.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Moses sa: Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren; i dag finner dere det ikke på marken.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sa Moses: «Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren. I dag finner dere det ikke ute på marken.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Moses sa: ‘Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren. I dag finner dere ikke noe ute på marken.’
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Mose: Æder det idag, thi det er Sabbat idag for Herren; idag skulle I ikke finde det paa Marken.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
KJV 1769 norsk
Og Moses sa: «Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren; i dag finner dere det ikke på marken.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Moses said, Eat that today; for today is a Sabbath to the LORD: today you will not find it in the field.
King James Version 1611 (Original)
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Norsk oversettelse av Webster
Moses sa: "Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren. I dag finner dere det ikke på marken.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Moses sa: 'Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren; i dag finner dere det ikke på marken.
Norsk oversettelse av ASV1901
Moses sa: «Spis det i dag, for i dag er det sabbat for Herren. I dag vil dere ikke finne det på marken.»
Norsk oversettelse av BBE
Og Moses sa: Spis det i dag, for i dag er Herrens sabbat; i dag vil dere ikke finne noe på marken.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses sayde: that eate this daye: for to daye it is the Lordes Sabbath: to daye ye shal finde none in the feld,
Coverdale Bible (1535)
The sayde Moses: Eate that to daye, for to daye is ye Sabbath of the LORDE, to daye shal ye fynde none in the felde.
Geneva Bible (1560)
Then Moses sayde, Eate that to day: for to day is the Sabbath vnto the Lord: to day ye shall not finde it in the fielde.
Bishops' Bible (1568)
And Moyses sayde: eate that to day, for it is the sabboth vnto the Lorde, to day ye shall not finde it in the fielde.
Authorized King James Version (1611)
And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Webster's Bible (1833)
Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses saith, `Eat it to-day, for to-day `is' a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:
American Standard Version (1901)
And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
Bible in Basic English (1941)
And Moses said, Make your meal today of what you have, for this day is a Sabbath to the Lord: today you will not get any in the fields.
World English Bible (2000)
Moses said, "Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
NET Bible® (New English Translation)
Moses said,“Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the area.
Referenced Verses
- Exod 16:23 : 23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
- Exod 16:29 : 29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."
- Neh 9:14 : 14 You made Your holy Sabbath known to them, and You gave them commandments, statutes, and laws through Your servant Moses.