Verse 21
Pay attention to him and listen to his voice. Do not rebel against him, for he will not forgive your rebellion, since my name is in him.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans røst. Ikke gjør ham opprørt, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Vær oppmerksom på ham og hør på hans røst, ikke gjør opprør mot ham, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Norsk King James
Vær oppmerksom på ham, og lytt til hans røst, provoser ham ikke; for han vil ikke tilgi dine overtredelser: for mitt navn er i ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vær på vakt foran ham og lystre hans røst; gjør ham ikke vred, for han vil ikke tilgi deres overtredelser, for mitt navn er i ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vær varsom for ham og hør på hans røst; gjør ikke opprør mot ham, for han vil ikke tilgi din oppførsel, siden mitt navn er i ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtramp, for mitt navn er i ham.
o3-mini KJV Norsk
Vokt deg for ham og lytt til hans ord; opprør ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi dine overtramp, for mitt navn er i ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vær oppmerksom på ham og adlyd hans røst. Vær ikke opprørsk mot ham, for han skal ikke bære over med deres overtredelser. Mitt navn er i ham.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vokt deg for ham og hør på hans røst; vær ikke opprørsk mot ham, for han vil ikke tilgi dine overtredelser, for mitt navn er i ham.
Original Norsk Bibel 1866
Forvar dig for hans Ansigt og lyd hans Røst, fortørn ham ikke; thi han skal ikke forlade eders Overtrædelser, thi mit Navn er midt udi ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
KJV 1769 norsk
Vær oppmerksom på ham og lytt til hans stemme, ikke motsett deg ham; for han vil ikke tilgi deres overtredelser, for mitt navn er i ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
Beware of him and obey his voice; do not provoke him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
King James Version 1611 (Original)
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
Norsk oversettelse av Webster
Gi akt på ham og hør på hans røst. Ikke utfordre ham, for han vil ikke tilgi din ulydighet, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær på vakt for hans nærvær, og lytt til hans stemme, gjør ikke opprør mot ham, for han vil ikke bære over med deres overtredelse, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær på vakt for ham og lytt til hans stemme; provoser ham ikke, for han vil ikke tilgi deres synd, for mitt navn er i ham.
Norsk oversettelse av BBE
Gi akt på ham og lytt til hans stemme; gå ikke imot ham, for han vil ikke tilgi dine feil, fordi mitt navn er i ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beware of him and heare his voyce and angre him not: for he wyll not spare youre mysdedes, yee and my name is in him.
Coverdale Bible (1535)
Therfore bewarre of his face, and herken vnto his voyce, and anger him not, for he shall not spare youre mysdedes, & my name is in him.
Geneva Bible (1560)
Beware of him, and heare his voyce, and prouoke him not: for he will not spare your misdeedes, because my name is in him.
Bishops' Bible (1568)
Beware of hym, and heare his voyce, and resist him not: for he wyll not spare your misdeedes, and my name is in him.
Authorized King James Version (1611)
Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name [is] in him.
Webster's Bible (1833)
Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name `is' in his heart;
American Standard Version (1901)
Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
Bible in Basic English (1941)
Give attention to him and give ear to his voice; do not go against him; for your wrongdoing will not be overlooked by him, because my name is in him.
World English Bible (2000)
Pay attention to him, and listen to his voice. Don't provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.
NET Bible® (New English Translation)
Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him.
Referenced Verses
- Ps 78:40 : 40 How often they provoked Him in the wilderness and grieved Him in the wasteland!
- Ps 78:56 : 56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees.
- Heb 12:25 : 25 See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
- Exod 3:14 : 14 God replied to Moses, 'I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: "I AM has sent me to you."'
- John 10:30 : 30 I and the Father are one.
- John 10:38 : 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
- Col 2:9 : 9 For in him the whole fullness of deity dwells bodily.
- Exod 32:34 : 34 Now go, lead the people to the place I spoke to you about. My angel will go before you. However, when the time comes for me to punish, I will punish them for their sin."
- Exod 34:5-7 : 5 Then the LORD came down in a cloud, stood there with him, and proclaimed the name of the LORD. 6 The LORD passed in front of him and proclaimed: "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in steadfast love and faithfulness. 7 Maintaining steadfast love to thousands, forgiving iniquity, transgression, and sin, but not leaving the guilty unpunished. He punishes the iniquity of the fathers on their children and grandchildren to the third and fourth generations."
- Num 14:11 : 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?
- Num 14:35 : 35 I, the LORD, have spoken. I will surely do this to this entire wicked community who conspired against me; they will meet their end in this wilderness, and here they will die.
- Deut 18:19 : 19 If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call them to account.
- Josh 24:19 : 19 Joshua said to the people, "You are not able to serve the LORD. He is a holy God; He is a jealous God. He will not forgive your transgressions or your sins.
- Ps 2:12 : 12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your way, for His wrath can flare up quickly. Blessed are all who take refuge in Him.
- Ps 72:19 : 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
- Ps 83:18 : 18 Let them be ashamed and dismayed forever; let them be disgraced and perish.
- Isa 7:14 : 14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
- Isa 9:6 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
- Isa 42:8 : 8 I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
- Isa 45:6 : 6 So that from the rising of the sun to its setting, people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other.
- Isa 57:15 : 15 For this is what the high and exalted One says—he who lives forever, whose name is holy: 'I dwell in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.'
- Jer 5:7 : 7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.
- Jer 23:6 : 6 In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
- Matt 1:23 : 23 'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
- Matt 17:5 : 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!'
- John 5:23 : 23 'So that everyone may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.'
- Heb 3:10-11 : 10 That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always wandering, and they have not known my ways.' 11 So I swore in my anger, 'They shall not enter my rest.'
- Heb 3:16 : 16 For who were they who heard and rebelled? Were they not all those who came out of Egypt under the leadership of Moses?
- Heb 10:26-29 : 26 For if we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, 27 but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God. 28 Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 How much more severe punishment do you think someone deserves who has trampled the Son of God underfoot, treated as unholy the blood of the covenant that sanctified them, and insulted the Spirit of grace?
- John 14:9-9 : 9 Jesus said to him, 'Philip, have I been with you so long, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?' 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
- Eph 4:30 : 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
- Exod 6:3 : 3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name, the LORD, I was not known to them.
- 1 John 5:16 : 16 If anyone sees a brother or sister committing a sin that does not lead to death, they should pray, and God will give life to them—those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death; I am not saying that one should pray about that.
- Rev 1:8 : 8 I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the One who is, who was, and who is to come, the Almighty.
- Rev 2:8 : 8 To the angel of the church in Smyrna, write: These are the words of the First and the Last, who was dead and came to life:
- Rev 2:23 : 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
- Rev 3:7 : 7 To the angel of the church in Philadelphia, write: These are the words of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open.