Verse 15
Then Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the testimony in his hands—tablets that were inscribed on both sides, front and back.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Moses vendte seg og gikk ned fra fjellet med tavlene i hånden. Tavlene var skrevet på begge sider, både forfra og bak.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Moses vendte om og gikk ned fra fjellet med de to vitnets steintavler i hånden: Tavlene var skrevet på begge sider; på den ene siden og på den andre siden var de skrevet.
Norsk King James
Moses snudde seg og gikk ned fra fjellet med de to steintavlene i hånden; tavlene var skrevet på begge sider.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Moses vendte seg om og gikk ned fra fjellet med vitnesbyrdets to tavler i hendene, tavler som var skrevet på begge sider.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Moses vendte om og gikk ned fra fjellet med vitnesbyrdets to tavler i sine hender, tavler skrevet på begge sider, både foran og bak.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Moses snudde seg og gikk ned fra fjellet med de to steintavlene i hendene: tavlene var skrevet på begge sider; på den ene siden og på den andre var de skrevet.
o3-mini KJV Norsk
Moses snudde seg da og gikk ned fra fjellet, med de to vitnesbyrdene i hånden; de var innskrevet på begge sider, både forfra og bakfra.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Moses snudde seg og gikk ned fra fjellet med de to steintavlene i hendene: tavlene var skrevet på begge sider; på den ene siden og på den andre var de skrevet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Moses snudde og gikk ned fra fjellet med de to vitnesbyrdets tavler i hånden. Tavlene var skrevet på begge sider, på forsiden og baksiden.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Moses vendte seg og gikk ned fra fjellet med vitnesbyrdsplatene i sine hender, plater skrevet på begge sider; foran og bak var de skrevet.
Original Norsk Bibel 1866
Og Mose vendte sig og gik ned af Bjerget, og havde to Vidnesbyrdets Tavler i sin Haand, Tavler, som vare beskrevne paa begge deres Sider, de vare beskrevne baade paa den ene og paa den anden.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
KJV 1769 norsk
Moses vendte seg om og gikk ned fra fjellet med vitnesbyrdets to tavler i hånden: tavlene var skrevet på begge sider, på begge sidene var de skrevet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand; the tablets were written on both sides, on one side and on the other.
King James Version 1611 (Original)
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Norsk oversettelse av Webster
Moses vendte tilbake og gikk ned fra fjellet med de to vitnesbyrdets tavler i hånden; tavler som var skrevet på begge sider; både foran og bak var de skrevet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så vendte Moses tilbake og gikk ned fra fjellet med vitnesbyrdets to steintavler i hendene, tavler som var skrevet på begge sider.
Norsk oversettelse av ASV1901
Moses vendte seg om og gikk ned fra fjellet, med de to tavlene med vitnesbyrdet i hånden; tavlene som var skrevet på begge sider.
Norsk oversettelse av BBE
Moses vendte seg og gikk ned fra fjellet med de to steintavlene i hendene; de var skrevet på begge sider, foran og bak.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Moses turned his backe and went doune fro the hyll, and the.ij. tables of witnesse in his hande: which were wrytte on both the leaues
Coverdale Bible (1535)
Moses turned him, & wente downe from the mount, and in his hande he had the two tables of wytnesse, which were wrytte vpon both the sydes,
Geneva Bible (1560)
So Moses returned and went downe from the mountaine with the two Tables of the Testimonie in his hande: the Tables were written on both their sides, euen on the one side and on the other were they written.
Bishops' Bible (1568)
And Moyses turned his backe, & went downe from the hyll, & the two tables of the testimonie were in his hande.
Authorized King James Version (1611)
¶ And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.
Webster's Bible (1833)
Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony `are' in his hand, tables written on both their sides, on this and on that `are' they written;
American Standard Version (1901)
And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Bible in Basic English (1941)
Then Moses came down the mountain with the two stones of the law in his hand; the stones had writing on their two sides, on the front and on the back.
World English Bible (2000)
Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
NET Bible® (New English Translation)
Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides– they were written on the front and on the back.
Referenced Verses
- Deut 9:15 : 15 So I turned and went down the mountain while it was ablaze with fire, with the two tablets of the covenant in my hands.
- Ps 19:7 : 7 It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.
- Rev 5:1 : 1 Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll with writing on both sides, sealed with seven seals.
- Exod 16:34 : 34 As the LORD commanded Moses, Aaron placed it before the Testimony to be preserved.
- Exod 24:18 : 18 Moses entered the cloud as he went up the mountain, and he stayed on the mountain for forty days and forty nights.
- Exod 31:18 : 18 When the LORD finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the testimony, tablets of stone inscribed by the finger of God.
- Exod 40:20 : 20 He took the testimony and placed it in the ark, inserted the poles into the ark, and set the atonement cover on top of the ark.
- Deut 5:22 : 22 These are the words the LORD spoke to your entire assembly at the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the profound darkness, with a loud voice. He added no more, and He wrote them on two stone tablets and gave them to me.