Verse 20
Then they will follow My statutes, keep My judgments, and carry them out. They will be My people, and I will be their God.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
så de følger Mine lover, holder Mine forskrifter og handler i samsvar med dem. Da skal de være Mitt folk, og Jeg skal være deres Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For at de skal følge mine lover og holde mine forskrifter og gjøre dem. Og de skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Norsk King James
Slik at de kan gå i mine lover og holde mine bud og gjøre dem; de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
slik at de kan vandre etter mine lover, holde mine forskrifter og gjøre dem. De skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
så de følger mine bud og holder mine lover og gjør dem. De skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slik at de kan følge mine lovbud, holde mine forskrifter og gjøre dem; og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
o3-mini KJV Norsk
Så de kan vandre etter mine lover, holde mine forskrifter og utføre dem. Da skal de være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik at de kan følge mine lovbud, holde mine forskrifter og gjøre dem; og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
slik at de følger mine forskrifter, holder mine lover og etterlever dem. De skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så de skal følge mine forskrifter, holde mine lover og oppfylle dem. De skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Original Norsk Bibel 1866
paa det de skulle vandre i mine Skikke og holde mine Rette og gjøre dem; og de skulle være mit Folk, og jeg, jeg skal være deres Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
KJV 1769 norsk
for at de skal vandre i mine lover, holde mine forskrifter og gjøre dem. De skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
That they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
King James Version 1611 (Original)
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Norsk oversettelse av Webster
for at de skal følge mine lover, holde mine forskrifter og gjøre etter dem. Da skal de være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så dere kan vandre i mine lover og holde mine dommer og gjøre dem, og de skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
For at de skal følge mine lover, holde mine forskrifter og gjøre etter dem. Da skal de være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Slik at de kan bli ledet av mine regler og holde mine bud og gjøre dem: og de skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Coverdale Bible (1535)
that ye maye walke in my commaundementes, and kepe myne ordinaunces, & do them: that ye maye be my people, and I youre God.
Geneva Bible (1560)
That they may walke in my statutes, and keepe my iudgements, and execute them: and they shall be my people, and I will be their God.
Bishops' Bible (1568)
That they may walke in my commaundementes, and kepe mine ordinaunces and do them, that they may be my people, and I their God.
Authorized King James Version (1611)
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Webster's Bible (1833)
that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
So that in My statutes they walk, And My judgments they keep, and have done them, And they have been to me for a people, And I am to them for God.
American Standard Version (1901)
that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Bible in Basic English (1941)
So that they may be guided by my rules and keep my orders and do them: and they will be to me a people, and I will be to them a God.
World English Bible (2000)
that they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
NET Bible® (New English Translation)
so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God.
Referenced Verses
- Ps 105:45 : 45 so that they might keep His statutes and observe His laws. Praise the LORD!
- Ezek 14:11 : 11 Then the house of Israel will no longer stray from me or defile themselves with all their transgressions. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.
- Jer 30:22 : 22 You will be My people, and I will be your God.
- Jer 31:33 : 33 This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
- Jer 32:38 : 38 They will be My people, and I will be their God.
- Ezek 11:12 : 12 Then you will know that I am the Lord, for you have not followed My statutes or kept My judgments, but instead you have conformed to the judgments of the nations around you.
- Ps 119:4-5 : 4 You have commanded Your precepts to be kept diligently. 5 Oh, that my ways were steadfast in keeping Your statutes!
- Ps 119:32 : 32 I run in the path of Your commandments, for You have broadened my heart.
- Jer 11:4 : 4 Which I commanded your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying: Obey my voice and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
- Jer 24:7 : 7 I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
- Ezek 36:27-28 : 27 I will put my Spirit within you and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances. 28 You will dwell in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.
- Ezek 37:27 : 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.
- Hos 2:23 : 23 On that day, I will answer, declares the LORD. I will answer the heavens, and they will answer the earth.
- Zech 13:9 : 9 This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’
- Luke 1:6 : 6 Both were righteous in the sight of God, living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.
- Luke 1:74-75 : 74 that we, being rescued from the hand of our enemies, would serve Him without fear, 75 in holiness and righteousness before Him all our days.
- Rom 16:26 : 26 But now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the nations might believe and obey him—
- 1 Cor 11:2 : 2 I praise you, brothers and sisters, because you remember me in everything and hold fast to the traditions just as I delivered them to you.
- Titus 2:11-12 : 11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 12 It teaches us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and godly in the present age,
- Heb 8:10 : 10 This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
- Heb 11:16 : 16 But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.