Verse 2
The width of the entrance was ten cubits, and the sides of the entrance were five cubits on one side and five cubits on the other. He measured the length of the temple as forty cubits, and its width as twenty cubits.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Inngangen var ti alen bred, med søyler på hver side som var fem alen brede. Lengden på templet var førti alen, mens bredden var tjue alen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dørens bredde var ti alen; og sidene av døren var fem alen på den ene siden og fem alen på den andre siden. Han målte lengden, som var førti alen, og bredden, som var tjue alen.
Norsk King James
Og bredden på døren var ti alen; den hadde sider som var fem alen på hver side; han målte lengden til førti alen og bredden til tyve alen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Døren var ti alen bred, mens sideveggene ved døren var fem alen på hver side. Han målte lengden til førti alen og bredden til tjue alen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Åpningens bredde var ti alen, og sideveggene ved åpningen var fem alen på hver side. Han målte lengden til førti alen, og bredden var tjue alen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og bredden på døren var ti alen; og sidene av døren var fem alen på den ene siden, og fem alen på den andre siden. Han målte lengden, førti alen; og bredden, tjue alen.
o3-mini KJV Norsk
Døren var ti kubit bred, med dørkantene på fem kubit på hver side. Han målte også dens lengde til førti kubit og bredden til tjue kubit.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og bredden på døren var ti alen; og sidene av døren var fem alen på den ene siden, og fem alen på den andre siden. Han målte lengden, førti alen; og bredden, tjue alen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bredden på inngangen var ti alen, og sidepostene på inngangen var fem alen fra den ene siden og fem alen fra den andre siden. Han målte lengden som var førti alen og bredden som var tjue alen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Døråpningen var ti alen bred, og veggene på hver side av døren var fem alen på hver side. Han målte lengden som var førti alen, og bredden som var tjue alen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Døren var ti Alen bred, men Siderne ved Døren vare fem Alen paa denne, og fem Alen paa den (anden Side); og han maalte dens Længde, fyrretyve Alen, og Bredden, tyve Alen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
KJV 1769 norsk
Og døråpningen var ti alen bred; og sidene av døren var fem alen på den ene siden, og fem alen på den andre siden. Han målte også lengden til førti alen, og bredden, tjue alen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the width of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on one side and five cubits on the other side: and he measured its length, forty cubits; and its width, twenty cubits.
King James Version 1611 (Original)
And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
Norsk oversettelse av Webster
Åpningens bredde var ti alen, og sidene av åpningen var fem alen på den ene siden og fem alen på den andre siden. Han målte lengden til førti alen og bredden til tjue alen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Åpningens bredde var ti alen; sidene på åpningen var fem alen på hver side. Han målte lengden til førti alen og bredden til tjue alen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Bredden på inngangen var ti alen; på sidene av inngangen var det fem alen på den ene siden og fem alen på den andre siden. Han målte lengden, førti alen, og bredden, tjue alen.
Norsk oversettelse av BBE
Døråpningen var ti alen bred, og sideveggene i døråpningen var fem alen på den ene siden og fem alen på den andre. Den var førti alen lang og tjue alen bred.
Coverdale Bible (1535)
The bredth of ye dore was x. cubites, & the walles of the dore on either syde fyue cubites. He measured the length therof, which conteyned xl. cubites, and the bredth xx.
Geneva Bible (1560)
And the breadth of the entrie was tenne cubites, and the sides of the entrie were fiue cubites on the one side, and fiue cubites on the other side, and hee measured the length thereof fourtie cubites, and the breadth twentie cubites.
Bishops' Bible (1568)
The breadth of the doore was ten cubites, and the sides of the doore were fiue cubites on the one side and fiue cubites on the other syde, and he measured the length therof fourtie cubites, and the breadth twentie cubites.
Authorized King James Version (1611)
And the breadth of the door [was] ten cubits; and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
Webster's Bible (1833)
The breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length of it, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the breadth of the opening `is' ten cubits; and the sides of the opening `are' five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measureth its length forty cubits, and the breadth twenty cubits.
American Standard Version (1901)
And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.
Bible in Basic English (1941)
And the door-opening was ten cubits wide; and the side walls of the door-opening were five cubits on one side and five cubits on the other: and it was forty cubits long and twenty cubits wide.
World English Bible (2000)
The breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured its length, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.
NET Bible® (New English Translation)
The width of the entrance was 17½ feet, and the sides of the entrance were 8¾ feet on each side. He measured the length of the outer sanctuary as 70 feet, and its width as 35 feet.
Referenced Verses
- 1 Kgs 6:2 : 2 The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
- 1 Kgs 6:17 : 17 The main hall in front of the inner sanctuary was forty cubits long.
- 2 Chr 3:3 : 3 These are the measurements that Solomon laid for building the house of God: sixty cubits long, according to the old standard, and twenty cubits wide.
- 2 Chr 3:7 : 7 He overlaid the beams, thresholds, walls, and doors of the house with gold, and he carved cherubim on the walls.
- 2 Chr 29:7 : 7 They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
- John 10:7 : 7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
- John 10:9 : 9 I am the door. If anyone enters through me, they will be saved; they will come in and go out, and find pasture.
- 1 Kgs 6:31-35 : 31 For the entrance to the inner sanctuary, he made doors of olive wood; the doorposts formed a pentagon. 32 The two doors were made of olive wood, and he carved on them cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and spread the gold over the cherubim and the palm trees. 33 In the same way, he made doorposts of olive wood for the entrance to the main hall. They were four-sided. 34 The two doors were of cypress wood. Each door had two folding panels; one door had two folding sections, and the other door also had two folding sections. 35 He carved cherubim, palm trees, and open flowers on them, and he overlaid the carvings with evenly applied gold.
- Exod 26:36 : 36 You shall make a screen for the entrance to the tent, of blue, purple, and crimson yarn, and finely twisted linen, the work of an embroiderer.
- Exod 36:37 : 37 For the entrance to the tent, they made a curtain of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer.