Verse 7
King Cyrus also brought out the articles belonging to the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Kongen Kyros frigjorde også alle redskapene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut fra Jerusalem og plassert i sitt tempel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Også Kyros, kongen, brakte frem de karene som tilhørte Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og lagt i sitt gudshus.
Norsk King James
Kyros, kongen, brakte også tilbake karene fra HERRENs hus, som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og plassert i huset for sine guder.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Kong Kyros førte ut karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde ført bort fra Jerusalem og satt i sitt gudshus.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Kong Kyros tok også frem redskapene til Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og satt i sitt gudshus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Også Kyros, kongen, fikk frem karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut av Jerusalem og plassert i huset til hans egne guder;
o3-mini KJV Norsk
Kyrus, kongen, fremla også karene for Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut av Jerusalem og satt dem i sitt gudshus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Også Kyros, kongen, fikk frem karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut av Jerusalem og plassert i huset til hans egne guder;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Kong Kyros tok ut karene til Herrens hus, som Nebukadnesar hadde ført bort fra Jerusalem og satt i sitt gudshus.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Kongen Kyros tok de karene som tilhørte Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og satt i sitt gudshus, og lot dem bli tatt ut.
Original Norsk Bibel 1866
Og Kong Cyrus lod Herrens Huses Kar udføre, som Nebucadnezar havde udført af Jerusalem, og havde sat dem i sin Guds Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
KJV 1769 norsk
Også Kyros, kongen, brakte fram karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut fra Jerusalem og plassert i huset til hans guder.
KJV1611 - Moderne engelsk
Also King Cyrus brought out the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought out of Jerusalem and had put them in the house of his gods;
King James Version 1611 (Original)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
Norsk oversettelse av Webster
Også Kyros, kongen, tok fram karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og plassert i huset til sine guder;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Kongen Kyros tok fram karene til Herrens hus som Nebukadnesar hadde ført bort fra Jerusalem, og plassert i huset til sine guder;
Norsk oversettelse av ASV1901
Også Kyros, kongen, tok frem karene fra Herrens hus, som Nebukadnesar hadde tatt ut av Jerusalem og plassert i sitt gudehus.
Norsk oversettelse av BBE
Og kong Kyros tok ut karrene til Herrens hus som Nebukadnesar hadde tatt fra Jerusalem og plassert i huset til sine guder;
Coverdale Bible (1535)
And kynge Cyrus brought forth the vessels of the LORDES house, which Nabuchodonosor had take out of Ierusalem, and put in his gods house.
Geneva Bible (1560)
Also the King Cyrus brought forth the vessels of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had taken out of Ierusalem, and had put them in the house of his god.
Bishops' Bible (1568)
And king Cyrus brought foorth the vessels of the house of the Lord: which Nabuchodonosor had taken out of Hierusalem, and had put in the house of his God.
Authorized King James Version (1611)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
Webster's Bible (1833)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Yahweh, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the king Cyrus hath brought out the vessels of the house of Jehovah that Nebuchadnezzar hath brought out of Jerusalem, and putteth them in the house of his gods;
American Standard Version (1901)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Jehovah, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;
Bible in Basic English (1941)
And Cyrus the king got out the vessels of the house of the Lord which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and put in the house of his gods;
World English Bible (2000)
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Yahweh, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;
NET Bible® (New English Translation)
Then King Cyrus brought out the vessels of the LORD’s temple which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem and had displayed in the temple of his gods.
Referenced Verses
- 2 Kgs 24:13 : 13 He carried off all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut into pieces all the gold objects that Solomon, king of Israel, had made for the temple of the LORD, as the LORD had declared.
- 2 Chr 36:7 : 7 Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.
- Ezra 5:14 : 14 And even the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon, these King Cyrus took out of the temple in Babylon and handed over to Sheshbazzar, whom he appointed as governor.
- Ezra 6:5 : 5 Also, the gold and silver articles of the house of God that Nebuchadnezzar took out of the temple in Jerusalem and brought to Babylon must be returned and brought back to the temple in Jerusalem, each to its rightful place, and deposited into the house of God.
- 2 Chr 36:10 : 10 At the turn of the year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with the precious articles of the house of the LORD. He made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem.
- 2 Chr 36:18 : 18 He carried away all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the LORD’s house, as well as the treasures of the king and of his officials. He brought them all to Babylon.
- 2 Kgs 25:13-16 : 13 The Chaldeans broke apart the bronze pillars of the house of the LORD, the stands, and the bronze sea that were in the house of the LORD, and they carried the bronze to Babylon. 14 They took the pots, the shovels, the wick trimmers, the dishes, and all the bronze utensils used in the temple service. 15 The captain of the guard also took the firepans and the sprinkling bowls—everything that was made of gold and silver. 16 The weight of the two pillars, the bronze sea, and the stands, which Solomon had made for the house of the LORD, could not be weighed because of their immense weight.
- Jer 27:21-22 : 21 Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem: 22 ‘They will be taken to Babylon and will remain there until the day I attend to them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.’
- Jer 28:3-6 : 3 Within two years, I will bring back to this place all the articles of the LORD's house that Nebuchadnezzar, king of Babylon, took from here and carried to Babylon. 4 I will also bring back to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles of Judah who went to Babylon,' declares the LORD, 'for I will break the yoke of the king of Babylon.' 5 Then the prophet Jeremiah responded to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people standing in the house of the LORD. 6 The prophet Jeremiah said, 'Amen! May the LORD do so! May the LORD fulfill the words you have prophesied by bringing back the articles of the LORD's house and all the exiles from Babylon to this place.'
- Dan 1:2 : 2 The Lord delivered Jehoiakim, king of Judah, along with some of the vessels from the house of God, into his hand. He brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and placed the vessels in the treasury of his god.
- Dan 5:2-3 : 2 Under the influence of the wine, Belshazzar commanded that the gold and silver vessels his father Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem be brought in, so that the king, his nobles, his wives, and his concubines could drink from them. 3 So the gold vessels taken from the temple of God in Jerusalem were brought in, and the king, his nobles, his wives, and his concubines drank from them.
- Dan 5:23 : 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You had the vessels from His house brought to you, and you and your nobles, your wives, and your concubines drank wine from them. You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which cannot see, hear, or understand. But the God who holds your breath in His hand and controls all your ways, you have not glorified.