Verse 1

After these events, during the reign of Artaxerxes, king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah—

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til kong Artaxerxes av Persia, dro Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Etter disse hendelsene, i regimet til Artaxerxes, konge av Persia, var Ezra, sønn av Seraiah, sønn av Azariah, sønn av Hilkiah,

  • Norsk King James

    Etter disse tingene, under Artaxerxes' styre, dro Ezra, sønn av Seraiah, sønn av Azariah, sønn av Hilkiah,

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Etter disse hendelsene, under Artaxerxes' kongedømme i Perserriket, var Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, levde Ezra, sønn av Seraja, sønn av Azarja, sønn av Hilkia.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, dro Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • o3-mini KJV Norsk

    Etter alt dette, under Artaxerxes, Persias konge, var Ezra, Seraiahs sønn, Azariahs sønn, Hilkias sønn,

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, dro Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til kong Artaxerxes av Persia, kom Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, kom Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og efter disse Handeler, i Artaxerxes, Kongen i Persiens, Rige, var Esra, Søn af Seraja, Søn af Asaria, Søn af Hilkia,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, a the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • KJV 1769 norsk

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, levde en Arons sønn, Seraiah, sønn av Azariah, sønn av Hilkiah.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • King James Version 1611 (Original)

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • Norsk oversettelse av Webster

    Etter disse hendelsene, i regimet til Artaxerxes, kongen av Persia, dro Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, kom Esra, sønn av Seraia, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Etter disse hendelsene, i regjeringstiden til Artaxerxes, kongen av Persia, var Esra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Etter dette, da Artaxerxes var konge av Persia, var Ezra, sønn av Seraja, sønn av Asarja, sønn av Hilkia,

  • Coverdale Bible (1535)

    After these actes in the reigne of Artaxerses kynge of Persia, there wente vp from Babilon, E?dras the sonne of Seraia, the sonne of Asaria, the sonne of Helchias,

  • Geneva Bible (1560)

    Now after these things, in the reigne of Artahshashte King of Persia, was Ezra the sonne of Seraiah, the sonne of Azariah, the sonne of Hilkiah,

  • Bishops' Bible (1568)

    After these thinges, ther was in the raigne of Artaxerxes king of Persia, one Esdras the sonne of Saraia, the sonne of Asaria, the sonne of Helkia,

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • Webster's Bible (1833)

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,

  • American Standard Version (1901)

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • Bible in Basic English (1941)

    Now after these things, when Artaxerxes was king of Persia, Ezra, the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • World English Bible (2000)

    Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Arrival of Ezra Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,

Referenced Verses

  • Neh 2:1 : 1 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought before him, I picked up the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence before.
  • 1 Chr 6:4-9 : 4 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites listed by their fathers. 5 From Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah. 6 His son Joah, his son Iddo, his son Zerah, and his son Jeatherai. 7 The sons of Kohath: Amminadab, his son Korah, his son Assir. 8 His son Elkanah, his son Ebiasaph, and his son Assir. 9 His son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul. 10 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth. 11 Elkanah was his son, and his sons were Zophai, his son Nahath. 12 His son Eliab, his son Jeroham, his son Elkanah. 13 The sons of Samuel were Joel, the firstborn, and the second was Abijah. 14 The sons of Merari were Mahli, his son Libni, his son Shimei, his son Uzza.
  • 2 Kgs 22:4 : 4 “Go to Hilkiah the high priest, so that he may count the silver brought into the house of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
  • Ezra 6:14 : 14 So the elders of the Jews continued building and succeeded through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah, the son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia.
  • Ezra 7:12 : 12 "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. Perfect peace, and now:
  • Ezra 7:21 : 21 And I, King Artaxerxes, hereby issue a command to all the treasurers of the region beyond the river: Whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may request of you, it must be done promptly,
  • Ezra 8:1-9 : 1 These are the chiefs of their fathers' houses, and their genealogical records, of those who went up with me during the reign of King Artaxerxes of Babylon. 2 Of the descendants of Phinehas: Gershom; of the descendants of Ithamar: Daniel; of the descendants of David: Hattush. 3 Of the descendants of Shecaniah, of the descendants of Parosh: Zechariah, and with him were registered 150 males. 4 Of the descendants of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 males. 5 Of the descendants of Shecaniah: the son of Jahaziel, and with him 300 males. 6 Of the descendants of Adin: Ebed son of Jonathan, and with him 50 males. 7 Of the descendants of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 males. 8 Of the descendants of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and with him 80 males. 9 Of the descendants of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him 218 males. 10 Of the descendants of Shelomith: son of Josiphiah, and with him 160 males.
  • Neh 8:2-9 : 2 So Ezra the priest brought the Law before the assembly, which included men, women, and all who could understand what they heard. This happened on the first day of the seventh month. 3 He read from it in the open square before the Water Gate, from daybreak until midday, in the presence of the men, women, and those who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law. 4 Ezra the scribe stood on a wooden platform made for this purpose. Beside him on his right stood Mattithiah, Shema, Ananiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah; and on his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam. 5 Ezra opened the book in full view of all the people because he was standing above them. As he opened it, all the people stood up. 6 Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people responded, 'Amen, Amen,' lifting up their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. 7 The Levites—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah—helped the people understand the Law as they stood in their places. 8 They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people could understand what was being read. 9 Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all of them, 'This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.' For all the people were weeping as they heard the words of the Law.
  • Neh 11:11 : 11 Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the leader in charge of the house of God.
  • Jer 52:24-27 : 24 Nebuzaradan, the captain of the guard, took Seraiah the chief priest, Zephaniah the deputy priest, and the three doorkeepers. 25 From the city, he took one court official who was in charge of the men of war, seven men of those who had personal access to the king and were found in the city, the scribe of the commander who mustered the people of the land, and sixty men of the people who were found within the city. 26 Nebuzaradan, the captain of the guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was taken into exile from its land.
  • Ezra 7:10 : 10 For Ezra had set his heart to study the Law of the Lord, to observe it, and to teach its statutes and ordinances in Israel.
  • 2 Kgs 22:8 : 8 Then Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” Hilkiah gave the book to Shaphan, who read it.
  • 2 Kgs 25:18 : 18 The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the deputy priest, and the three keepers of the threshold.
  • 1 Chr 9:11 : 11 Azariah, son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, was the leader of the house of God.
  • 2 Chr 34:9 : 9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought to the house of God, which the Levites, the gatekeepers, had collected from Manasseh, Ephraim, and the remnant of Israel, as well as all Judah, Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem.
  • 2 Chr 34:15 : 15 Hilkiah announced to Shaphan the scribe, "I have found the scroll of the Law in the house of the LORD." He gave the scroll to Shaphan.