Verse 5
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
sønnen av Abishua, sønn av Pinhas, sønn av Eleazar, sønn av Aron, den ypperstepresten.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
sønn av Abishua, sønn av Phinehas, sønn av Eleazar, sønn av Aron, øverstepresten.
Norsk King James
sønn av Abishua, sønn av Finehas, sønn av Eleazar, den høyeste presten:
Modernisert Norsk Bibel 1866
sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, den øverste presten.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten:
o3-mini KJV Norsk
Sønn av Abishua, sønn av Phinehas, sønn av Eleazar, sønn av Aaron, øverstepresten:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sønn av Abisjua, sønn av Pinhas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, øverstepresten.
Original Norsk Bibel 1866
Søn af Abisua, Søn af Pinehas, Søn af Eleasar, Søn af Aron, den Ypperstepræst.
King James Version 1769 (Standard Version)
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
KJV 1769 norsk
Sønn av Abishua, sønn av Pinehas, sønn av Eleazar, sønn av Aron, overpresten.
KJV1611 - Moderne engelsk
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
King James Version 1611 (Original)
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
Norsk oversettelse av Webster
sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, den øverste prest;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
sønn av Abisjua, sønn av Pinehas, sønn av Eleasar, sønn av Aron ypperstepresten;
Norsk oversettelse av ASV1901
sønn av Abisjua, sønn av Pinhas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten;
Norsk oversettelse av BBE
sønn av Abisjua, sønn av Pinhas, sønn av Eleasar, sønn av Aron, ypperstepresten:
Coverdale Bible (1535)
the sonne of Abisua, the sonne of Phineas, the sonne of Eleasar, the sonne of Aaron the chefe prest,
Geneva Bible (1560)
The sonne of Abishua, the sonne of Phinehas, the sonne of Eleazar, the sonne of Aaron, the chiefe Priest.
Bishops' Bible (1568)
The sonne of Abisua, the sonne of Phinehes, the sonne of Eleasar, the sonne of Aaron the chiefe priest.
Authorized King James Version (1611)
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
Webster's Bible (1833)
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;
Young's Literal Translation (1862/1898)
son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the head priest;
American Standard Version (1901)
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;
Bible in Basic English (1941)
The son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest:
World English Bible (2000)
the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest;
NET Bible® (New English Translation)
who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron the chief priest.
Referenced Verses
- Exod 6:25 : 25 Eleazar, the son of Aaron, married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the families of the Levites according to their clans.
- Lev 10:6 : 6 Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, 'Do not uncover your heads or tear your clothes in mourning, or you will die, and the LORD’s wrath will come upon the entire community. However, your relatives—all the house of Israel—may mourn for those the LORD burned.
- Lev 10:12 : 12 Moses said to Aaron and to his remaining sons, Eleazar and Ithamar, 'Take the grain offering that remains from the LORD’s offerings by fire and eat it prepared without yeast beside the altar, for it is most holy.
- Lev 10:16 : 16 Then Moses inquired diligently about the goat of the sin offering and discovered it had been burned up. He was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron's remaining sons, and said,
- Num 3:32 : 32 The chief of the leaders of the Levites was Eleazar, the son of Aaron the priest, who had oversight of those keeping charge of the sanctuary.
- Num 20:25-28 : 25 Take Aaron and his son Eleazar, and bring them up Mount Hor. 26 Remove Aaron's garments and put them on his son Eleazar. Aaron will be gathered to his people there and will die." 27 Moses did as the LORD commanded. They climbed Mount Hor in the sight of the whole community. 28 Moses removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there at the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.
- Num 25:7-9 : 7 When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw this, he rose from among the assembly, took a spear in his hand, 8 followed the Israelite man into the tent, and drove the spear through both of them—the Israelite man and the woman—into her belly. Then the plague against the Israelites was stopped. 9 But those who died in the plague numbered twenty-four thousand. 10 The LORD said to Moses, 11 'Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the Israelites by being as zealous as I am for my honor among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.' 12 Therefore tell him, 'I am giving him my covenant of peace.' 13 'It will be a covenant of an everlasting priesthood for him and his descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.'
- Num 27:2 : 2 They stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the entire assembly at the entrance to the tent of meeting, and said:
- Num 31:6 : 6 Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar the priest, who took the holy vessels and the trumpets for sounding the alarm in his hand.
- Num 31:31 : 31 So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
- Num 31:54 : 54 Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.
- Josh 14:1 : 1 These are the territories the Israelites inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the ancestral tribes allotted to the Israelites.
- Josh 22:13 : 13 So the Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh in the land of Gilead.
- Josh 22:31 : 31 Then Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassites, 'Today we know that the LORD is among us because you have not committed this act of treachery against Him. Instead, you have rescued the Israelites from the LORD's hand.'
- Josh 24:33 : 33 Eleazar, the son of Aaron, died, and they buried him at Gibeah, the town of his son Phinehas, which had been given to him in the hill country of Ephraim.
- Judg 20:28 : 28 and Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, was ministering before it. They asked, "Shall we go up again to fight against the Benjaminites, our brothers, or shall we stop?" The LORD answered, "Go, for tomorrow I will give them into your hands."
- 1 Chr 6:4 : 4 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites listed by their fathers.
- 1 Chr 6:50-52 : 50 By lot, they gave cities from the tribe of Judah, the tribe of Simeon, and the tribe of Benjamin, naming these specific cities. 51 Through the families of the Kohathites, their territory included cities from the tribe of Ephraim. 52 They gave to them the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasturelands.
- 1 Chr 24:1-6 : 1 The divisions of the sons of Aaron were as follows: The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 2 Nadab and Abihu died before their father and had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests. 3 David, along with Zadok from the sons of Eleazar and Ahimelech from the sons of Ithamar, organized them according to their duties in their service. 4 There were more leaders among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar. They divided them: sixteen heads of ancestral families from the sons of Eleazar, and eight from the sons of Ithamar. 5 They divided them by casting lots, the same for both groups, for there were officials of the sanctuary and officials of God among both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar. 6 Shemaiah, son of Nethanel, the scribe, a Levite, recorded their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of the families of the priests and of the Levites. One family was drawn for Eleazar and another for Ithamar.
- 2 Chr 19:11 : 11 Behold, Amariah the chief priest will be over you in matters of the LORD, and Zebadiah son of Ishmael, the leader over the tribe of Judah, will be responsible for kingly affairs. The Levites will serve as officials before you. Act courageously, and may the LORD be with those who do right.
- 2 Chr 26:20 : 20 Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, and they saw that he had leprosy on his forehead. So they hurried him out, and he himself was eager to leave because the Lord had afflicted him.
- Ps 106:30-31 : 30 Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stopped. 31 It was credited to him as righteousness for all generations to come.
- Heb 5:4 : 4 And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.