Verse 2
Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Bær hverandres byrder, og oppfyll dermed Kristi lov.
NT, oversatt fra gresk
Bær hverandres byrder, og på den måten oppfyller dere Kristi lov.
Norsk King James
Bær hverandres byrder, og på den måten oppfyller dere Kristi lov.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Bær hverandres byrder og oppfyll på den måten Kristi lov.
KJV/Textus Receptus til norsk
Bær hverandres byrder, og så skal dere oppfylle Kristi lov.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Bær hverandres byrder, og oppfyll på den måten Kristi lov.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bær hverandres byrder, og slik oppfyller dere Kristi lov.
o3-mini KJV Norsk
Bær hverandres byrder, og oppfyll dermed Kristi lov.
gpt4.5-preview
Bær hverandres byrder, og oppfyll på den måten Kristi lov.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bær hverandres byrder, og oppfyll på den måten Kristi lov.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bær hverandres byrder, og på den måten oppfyll loven til Kristus.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Bær hverandres byrder, og på den måten oppfyll Kristi lov.
Original Norsk Bibel 1866
Bærer hverandres Byrder, og opfylder saaledes Christi Lov.
King James Version 1769 (Standard Version)
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
KJV 1769 norsk
Bær hverandres byrder, og slik oppfyller dere Kristi lov.
KJV1611 - Moderne engelsk
Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
King James Version 1611 (Original)
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Norsk oversettelse av Webster
Bær hverandres byrder, og oppfyll dermed Kristi lov.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bær hverandres byrder, og på den måten oppfyller dere Kristi lov.
Norsk oversettelse av ASV1901
Bær hverandres byrder, og oppfyll slik Kristi lov.
Norsk oversettelse av BBE
Bær hverandres byrder, og oppfyll på den måten Kristi lov.
Tyndale Bible (1526/1534)
Beare ye one anothers burthe and so fulfill the lawe of Christ.
Coverdale Bible (1535)
Beare ye one anothers burthe, and so shal ye fulfyll the lawe of Christ.
Geneva Bible (1560)
Beare ye one anothers burden, & so fulfill the Lawe of Christ.
Bishops' Bible (1568)
Beare ye one anothers burthen, and so fulfyll the lawe of Christe.
Authorized King James Version (1611)
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Webster's Bible (1833)
Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
Young's Literal Translation (1862/1898)
of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,
American Standard Version (1901)
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Bible in Basic English (1941)
Take on yourselves one another's troubles, and so keep the law of Christ.
World English Bible (2000)
Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
NET Bible® (New English Translation)
Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
Referenced Verses
- Rom 15:1 : 1 We who are strong ought to bear with the weaknesses of those who are weak, and not to please ourselves.
- John 13:34 : 34 'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.'
- 1 John 4:21 : 21 And this commandment we have from Him: Whoever loves God must also love their brother or sister.
- 1 Thess 5:14 : 14 Now we urge you, brothers, admonish those who are idle, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.
- Jas 2:8 : 8 If you truly fulfill the royal law according to Scripture, 'You shall love your neighbor as yourself,' you are doing well.
- John 15:12 : 12 This is my commandment: Love one another as I have loved you.
- Exod 23:5 : 5 If you see the donkey of someone who hates you collapsing under its load, and you would refrain from helping, you must surely help with it.
- John 13:14-15 : 14 If I, then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. 15 For I have given you an example, so that you also should do just as I have done for you.
- 1 Pet 2:24 : 24 He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we, having died to sins, might live for righteousness. By His wounds, you have been healed.
- Deut 1:12 : 12 But how can I alone bear your troubles, your burdens, and your disputes?
- Rom 8:2 : 2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
- 1 John 2:8-9 : 8 Yet I am writing you a new commandment, which is true in Him and in you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining. 9 Anyone who claims to be in the light but hates their brother or sister is still in the darkness. 10 Whoever loves their brother or sister abides in the light, and in them there is no cause for stumbling. 11 But the one who hates their brother or sister is in the darkness and walks in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.
- Gal 5:13-14 : 13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For the entire law is fulfilled in one statement: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- Num 11:11-12 : 11 So Moses said to the LORD, 'Why have You brought trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people? Did I give birth to them? Why do You tell me to carry them in my arms, like a nurse carries an infant, to the land You promised their ancestors?
- Isa 58:6 : 6 Is this not the kind of fasting I have chosen: to loosen the chains of injustice, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free, and to break every yoke?
- Matt 8:17 : 17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: 'He took our infirmities and bore our diseases.'
- Matt 11:29-30 : 29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30 For My yoke is easy, and My burden is light.
- Luke 11:46 : 46 Jesus replied, 'Woe to you as well, experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves do not touch these burdens with even one finger.'