Verse 27
So God created mankind in his own image; in the image of God he created them; male and female he created them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud skapte mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det, mann og kvinne skapte han dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så skapte Gud mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det; mann og kvinne skapte han dem.
Norsk King James
Så Gud skapte mennesket i sitt eget bilde, i Guds bilde skapte han det; mann og kvinne skapte han dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud skapte mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne skapte han dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud skapte mennesket i sitt bilde; i Guds bilde skapte han dem; til mann og kvinne skapte han dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så skapte Gud mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne skapte han dem.
o3-mini KJV Norsk
Gud skapte mennesket i sitt bilde; i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne.
claude3.7
And created God man in his image, in the image of God he created him; male and female he created them.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så skapte Gud mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne skapte han dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud skapte mennesket i sitt bilde; i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne skapte han dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud skapte mennesket i sitt bilde; i Guds bilde skapte han dem. Til mann og kvinne skapte han dem.
Original Norsk Bibel 1866
Og Gud skabte Mennesket i sit Billede, han skabte det i Guds Billede; Mand og Qvinde skabte han dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
So God created man in his own ima, in the ima of God created he him; male and female created he them.
KJV 1769 norsk
Så skapte Gud mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det; til mann og kvinne skapte han dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
King James Version 1611 (Original)
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Norsk oversettelse av Webster
Gud skapte mennesket i sitt bilde. I Guds bilde skapte han det; til mann og kvinne skapte han dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud skapte mennesket i sitt bilde; i Guds bilde skapte han det, som mann og kvinne skapte han dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Gud skapte mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det; som mann og kvinne skapte han dem.
Norsk oversettelse av BBE
Gud skapte mennesket i sitt bilde, i Guds bilde skapte han det; som mann og kvinne skapte han dem.
Tyndale Bible (1526/1534)
And God created man after hys lycknesse after the lycknesse of god created he him: male and female created he them.
Coverdale Bible (1535)
And God created man after his licknesse: after ye licknesse of God created he him, male & female created he them.
Geneva Bible (1560)
Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.
Bishops' Bible (1568)
So God created man in his owne image, in the image of God created he him, male and female created he them.
Authorized King James Version (1611)
So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Webster's Bible (1833)
God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.
American Standard Version (1901)
And God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Bible in Basic English (1941)
And God made man in his image, in the image of God he made him: male and female he made them.
World English Bible (2000)
God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.
NET Bible® (New English Translation)
God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.
Referenced Verses
- Matt 19:4 : 4 He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
- Mark 10:6 : 6 'But from the beginning of creation, God made them male and female.'
- Gen 5:1-2 : 1 This is the record of the generations of Adam. When God created mankind, He made them in the likeness of God. 2 He created them male and female, and He blessed them and named them 'Mankind' on the day they were created.
- Eph 2:10 : 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we might walk in them.
- Isa 43:7 : 7 everyone who is called by My name, whom I created for My glory, whom I formed and made.
- 1 Cor 11:7-9 : 7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. 8 For man was not made from woman, but woman from man. 9 Neither was man created for woman, but woman for man.
- Eph 4:24 : 24 and to put on the new self, which is created to be like God in true righteousness and holiness.
- Mal 2:15 : 15 Did not God make them one, with a portion of His spirit in their union? And what was the one seeking? Godly offspring. So guard yourselves in your spirit, and do not be unfaithful to the wife of your youth.
- Ps 139:14 : 14 I praise You because I am fearfully and wonderfully made; Your works are wonderful, I know that full well.
- Gen 2:18 : 18 Then the LORD God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is suitable for him.'
- Gen 2:21-25 : 21 So the LORD God caused a deep sleep to fall on the man, and while he slept, He took one of his ribs and closed up the place with flesh. 22 Then the LORD God formed the rib He had taken from the man into a woman and brought her to the man. 23 The man said, 'This one, at last, is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called "woman," for she was taken out of man.' 24 For this reason, a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and they shall become one flesh. 25 The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
- Col 1:15 : 15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.