Verse 11
But the angel of the LORD called to him from heaven, 'Abraham! Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen: 'Abraham, Abraham!' Og han svarte: 'Her er jeg.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han sa: Her er jeg.
Norsk King James
Men Herrens engel kalte på ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Han svarte: Her er jeg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han svarte: Ja, her er jeg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: 'Abraham, Abraham!' Og han svarte: 'Her er jeg.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han svarte: Her er jeg.
o3-mini KJV Norsk
Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: «Abraham, Abraham!» Og han svarte: «Her er jeg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han svarte: Her er jeg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen: 'Abraham, Abraham'. Og han svarte: 'Her er jeg'.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: 'Abraham, Abraham!' Og han svarte: 'Her er jeg.'
Original Norsk Bibel 1866
Da raabte Herrens Engel af Himmelen til ham og sagde: Abraham, Abraham! og han sagde: See, her er jeg.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the anl of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
KJV 1769 norsk
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Han svarte: Her er jeg.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the angel of the LORD called to him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here I am.
King James Version 1611 (Original)
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: "Abraham, Abraham!" Han svarte: "Her er jeg."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: 'Abraham, Abraham!' Og han sa: 'Her er jeg.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Da ropte Herrens engel til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han svarte: Her er jeg.
Norsk oversettelse av BBE
Men Herrens engel ropte til ham fra himmelen og sa: Abraham, Abraham! Og han svarte: Her er jeg.
Tyndale Bible (1526/1534)
Than the angell of the LORde called vnto him from heauen saynge: Abraham Abraham. And he answered: here am I.
Coverdale Bible (1535)
Then the angell of the LORDE called from heauen vnto him, and sayde: Abraham Abraham. He answered: here am I.
Geneva Bible (1560)
But the Angel of the Lord called vnto him from heauen, saying, Abraham, Abraham; he answered, Here am I.
Bishops' Bible (1568)
And the angell of the Lord called vnto him from heauen, saying: Abraham, Abraham. And he sayd, here am I:
Authorized King James Version (1611)
¶ And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
Webster's Bible (1833)
The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;' and he saith, `Here `am' I;'
American Standard Version (1901)
And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here I am.
Bible in Basic English (1941)
But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
World English Bible (2000)
The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
NET Bible® (New English Translation)
But the LORD’s angel called to him from heaven,“Abraham! Abraham!”“Here I am!” he answered.
Referenced Verses
- Gen 16:7 : 7 The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur.
- Gen 16:9-9 : 9 Then the angel of the LORD said to her, "Return to your mistress and submit to her authority." 10 The angel of the LORD also said, "I will greatly multiply your offspring so that they cannot be counted because of their great numbers."
- Gen 21:17 : 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, 'What is the matter, Hagar? Do not be afraid. God has heard the boy crying as he lies there.
- Exod 3:4 : 4 When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him out of the bush and said, 'Moses, Moses!' And Moses replied, 'Here I am.'
- 1 Sam 3:10 : 10 The Lord came, stood there, and called as he had before: "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
- Acts 9:4 : 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
- Acts 26:14 : 14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in Hebrew, saying, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
- Gen 22:1 : 1 After these events, God tested Abraham and said to him, 'Abraham!' And he replied, 'Here I am.'
- Gen 22:12 : 12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
- Gen 22:16 : 16 and said, 'By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,