Verse 8

Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and declare it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides Me? No, there is no other Rock; I know not one.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Frykt ikke og vær ikke redde! Har jeg ikke for lenge siden latt deg høre om dette og fortalt det? Dere er mine vitner. Finnes det noen Gud ved siden av meg? Ja, det er ingen annen klippe; jeg kjenner ingen.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Frykt ikke, og vær ikke redde. Har jeg ikke fra gammel tid kunngjort og forutsagt det? Dere er mine vitner. Er det noen annen Gud ved siden av meg? Nei, det finnes ingen annen klippe; jeg kjenner ingen.

  • Norsk King James

    Frykt ikke, vær ikke redd: har jeg ikke fortalt deg det fra den tid, og erklært det? Dere er mine vitner. Finnes det en Gud uten meg? Ja, det finnes ingen Gud; jeg kjenner ikke til noen.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Frykt ikke og bli ikke forferdet! Lot jeg deg ikke høre det fra gammelt av og kunngjorde det? Dere er mine vitner. Er det noen Gud foruten meg? Nei, ingen klippe, jeg kjenner ingen.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Frykt ikke og bli ikke skremt! Har jeg ikke lenge siden kunngjort det for deg og fortalt det? Dere er mine vitner. Er det noen Gud ved siden av meg? Nei, det finnes ingen klippe, jeg vet ikke om noen.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Frykt ikke og bli ikke redde. Har jeg ikke fra først av kunngjort det for deg, og fortalt deg det? Dere er mine vitner. Er det noen Gud ved siden av meg? Nei, det er ingen Gud; jeg kjenner ingen.

  • o3-mini KJV Norsk

    Frykt ikke, vær ikke redd! Har jeg ikke fortalt deg dette fra begynnelsen og offentliggjort det? Dere er mine vitner. Er det en annen gud enn meg? Nei, det finnes ingen; jeg kjenner ingen slik.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Frykt ikke og bli ikke redde. Har jeg ikke fra først av kunngjort det for deg, og fortalt deg det? Dere er mine vitner. Er det noen Gud ved siden av meg? Nei, det er ingen Gud; jeg kjenner ingen.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Frykt ikke, og bli ikke vettskremt! Har jeg ikke for lenge siden kunngjort det og fortalt det? Dere er mine vitner! Er det en Gud utenom meg? Nei, det finnes ingen klippe, jeg vet om ingen.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Frykt ikke og bli ikke redd! Har jeg ikke fra før kunngjort det og gjort det kjent? Dere er mine vitner. Er det noen Gud enn meg? Nei, ingen klippe kjenner jeg.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Frygter ikke og forfærdes ikke! lod jeg dig ikke høre det fra den (Tid) og kundgjorde det? og I ere mine Vidner; mon der være en Gud foruden mig? ja, der er ikke en Klippe, jeg kjender den ikke.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.

  • KJV 1769 norsk

    Frykt ikke, vær ikke redd. Har jeg ikke fra gammelt av fortalt deg, og gjort det kjent? Dere er mine vitner. Er det noen Gud ved siden av meg? Nei, jeg kjenner ingen.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Fear not, nor be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? You are my witnesses. Is there a God besides Me? Indeed, there is no other God; I know not any.

  • King James Version 1611 (Original)

    Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Frykt ikke, og vær ikke redde: Har jeg ikke erklært og gjort det kjent for dere fra gammel tid? Dere er mine vitner. Er det noen Gud foruten meg? Nei, jeg kjenner ingen klippe.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Frykt ikke, og vær ikke redd; har jeg ikke fra den gangen latt deg høre og kunngjort det? Og dere er mine vitner. Er det noen Gud ved siden av meg? Nei, det finnes ingen. En Klippe kjenner jeg ikke.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Frykt ikke, og bli ikke redde: Har jeg ikke fra gammel tid forkynt det for deg og vist det? Dere er mine vitner. Er det noen Gud utenom meg? Nei, det er ingen klippe, jeg kjenner ingen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Frykt ikke, vær sterke i hjertet; har jeg ikke tidligere gjort det klart for dere, og lot dere se det? Og dere er mine vitner. Finnes det noen Gud uten meg, eller en Klippe som jeg ikke kjenner til?

  • Coverdale Bible (1535)

    yee and that without eny feare or stoppe. For haue not I euer tolde you hyther to, & warned you? Ye can beare me recorde youre selues. Is there eny God excepte me? or eny maker, that I shulde not knowe him?

  • Geneva Bible (1560)

    Feare ye not, neither be afraide: haue not I tolde thee of olde, and haue declared it? you are euen my witnesses, whether there be a God beside me, and that there is no God that I knowe not.

  • Bishops' Bible (1568)

    Be not abashed nor afraide: for haue not I euer tolde you hitherto and warned you? ye can beare me recorde your selues: is there any God except me, or any maker, that I should not know hym?

  • Authorized King James Version (1611)

    Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].

  • Webster's Bible (1833)

    Don't fear, neither be afraid: haven't I declared to you of old, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don't know any Rock.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Fear not, nor be afraid, Have I not from that time caused thee to hear, and declared? And ye `are' My witnesses, Is there a God besides Me? yea, there is none, A Rock I have not known.

  • American Standard Version (1901)

    Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any.

  • Bible in Basic English (1941)

    Have no fear, be strong in heart; have I not made it clear to you in the past, and let you see it? and you are my witnesses. Is there any God but me, or a Rock of whom I have no knowledge?

  • World English Bible (2000)

    Don't fear, neither be afraid. Haven't I declared it to you long ago, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don't know any other Rock."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.

Referenced Verses

  • Isa 43:10 : 10 'You are My witnesses,' declares the LORD, 'and My servant whom I have chosen, so that you may know and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor will there be one after Me.'
  • Deut 4:35 : 35 You were shown these things so that you might know that the LORD is God; there is no other besides Him.
  • 1 Sam 2:2 : 2 'There is no one holy like the LORD, for there is no one besides You; there is no Rock like our God.'
  • Deut 4:39 : 39 So know today and take it to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.
  • Deut 32:39 : 39 See now that I, I alone, am He, and there is no god besides Me. I put to death and I bring to life, I wound and I heal, and no one can deliver out of My hand.
  • Isa 42:9 : 9 Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.
  • Isa 44:6 : 6 This is what the LORD, the King of Israel and His Redeemer, the LORD of Hosts, says: 'I am the first, and I am the last; apart from Me, there is no God.'
  • John 1:1 : 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  • Isa 48:5 : 5 I declared it to you long ago; before it happened, I made you hear of it, so you could not say, 'My idol has done this; my carved and molten images have commanded it.'
  • John 10:30 : 30 I and the Father are one.
  • Acts 1:8 : 8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.
  • Acts 14:15 : 15 They cried out, 'Men, why are you doing these things? We are also humans with the same nature as you, proclaiming the good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.'
  • Acts 17:23-31 : 23 As I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. So, you are worshiping in ignorance the very one I proclaim to you. 24 The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands. 25 Nor is he served by human hands as if he needed anything, since he himself gives everyone life, breath, and everything else. 26 From one man, he made every nation of mankind to live on the entire face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation. 27 He did this so that they would seek the Lord, if perhaps they might feel their way toward him and find him, though he is not far from any one of us. 28 For in him we live and move and have our being, as some of your own poets have said, 'For we are also his offspring.' 29 Therefore, since we are God's offspring, we should not think that the divine being is like gold, silver, or stone—an image formed by human skill and imagination. 30 In the past, God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. 31 For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.
  • Heb 12:1 : 1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us lay aside every weight and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set before us.
  • 1 John 1:2 : 2 the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us—
  • Jer 10:7 : 7 Who should not fear You, King of the nations? This is Your due. Among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms, there is no one like You.
  • Jer 30:10-11 : 10 So do not fear, Jacob, my servant, declares the LORD, and do not be dismayed, Israel. For behold, I will save you from afar and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet and ease, and no one will make him afraid. 11 For I am with you to save you, declares the LORD. Though I completely destroy all the nations where I have scattered you, I will not completely destroy you. I will discipline you with justice but will not leave you entirely unpunished.
  • Dan 2:28 : 28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries. He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions in your mind as you lay on your bed are as follows.
  • Dan 2:47 : 47 The king spoke to Daniel, saying, "Truly, your God is the God of gods and the Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
  • Dan 3:16-28 : 16 Shadrach, Meshach, and Abed-Nego replied to the king, 'Nebuchadnezzar, we do not need to answer you concerning this matter. 17 If the God we serve exists, he is able to rescue us from the blazing fiery furnace and deliver us from your hand, O king. 18 But even if he does not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden statue you have set up.' 19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. He ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual. 20 And he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego and throw them into the blazing fiery furnace. 21 So the men were bound in their robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the midst of the blazing fiery furnace. 22 The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the flames killed the soldiers who carried Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. 23 And these three men—Shadrach, Meshach, and Abed-Nego—fell, bound, into the middle of the blazing fiery furnace. 24 Then King Nebuchadnezzar was astonished; he stood up in alarm and said to his counselors, 'Did we not throw three men, bound, into the fire?' They answered the king, 'Certainly, O king.' 25 He exclaimed, 'Look! I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed, and the fourth looks like a son of the gods!' 26 Then Nebuchadnezzar approached the opening of the blazing fiery furnace and called out, 'Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of the Most High God, come out and come here!' So Shadrach, Meshach, and Abed-Nego came out of the fire. 27 The satraps, prefects, governors, and the king’s officials gathered around and saw that the fire had had no effect on the bodies of these men. Their hair was not singed, their clothes were not burned, and there was no smell of fire on them. 28 Nebuchadnezzar declared, 'Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who sent his angel and rescued his servants! They trusted in him, defied the king’s command, and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God.
  • Dan 4:25 : 25 All this happened to King Nebuchadnezzar.
  • Dan 5:23-30 : 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You had the vessels from His house brought to you, and you and your nobles, your wives, and your concubines drank wine from them. You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which cannot see, hear, or understand. But the God who holds your breath in His hand and controls all your ways, you have not glorified. 24 Therefore, He sent the hand that wrote this inscription. 25 And this is the writing that was inscribed: Mene, Mene, Tekel, and Parsin. 26 This is the interpretation of the message: Mene means that God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end. 27 Tekel means that you have been weighed on the scales and found wanting. 28 Peres means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians. 29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, put a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom. 30 That very night, Belshazzar, the Chaldean king, was killed.
  • Dan 6:22 : 22 Then Daniel spoke to the king, 'O king, may you live forever!
  • Joel 2:27 : 27 Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and there is no other. Never again will my people be put to shame.
  • John 6:10 : 10 Jesus said, 'Have the people sit down.' There was plenty of grass in the place, so the men sat down, about five thousand in number.
  • Isa 45:5-6 : 5 I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you do not acknowledge me. 6 So that from the rising of the sun to its setting, people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other.
  • Isa 46:9 : 9 Remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is no one like Me.
  • Isa 43:12 : 12 I have revealed and saved and proclaimed— I, and not some foreign god among you. You are My witnesses,' declares the LORD, 'that I am God.'
  • Isa 44:2 : 2 This is what the LORD says—your Maker and the One who formed you from the womb, who helps you: 'Do not fear, my servant Jacob, and Jeshurun, whom I have chosen.'
  • Deut 28:1-9 : 1 If you diligently obey the voice of the LORD your God by carefully keeping all His commandments that I am commanding you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth. 2 All these blessings will come upon you and overtake you if you listen to the voice of the LORD your God. 3 You will be blessed in the city, and you will be blessed in the field. 4 Blessed will be the fruit of your womb, the produce of your land, and the offspring of your livestock—including the young of your cattle and the increase of your flocks. 5 Blessed will be your basket and your kneading bowl. 6 You will be blessed when you come in, and you will be blessed when you go out. 7 The LORD will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you. They will come out against you in one direction but flee from you in seven directions. 8 The LORD will command the blessing on your storehouses and on all you set your hand to do. He will bless you in the land that the LORD your God is giving you. 9 The LORD will establish you as His holy people, as He swore to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways. 10 Then all the peoples of the earth will see that the name of the LORD is called upon you, and they will stand in awe of you. 11 The LORD will make you prosper abundantly in the fruit of your womb, in the offspring of your livestock, and in the produce of your land on the land that the LORD swore to your fathers to give you. 12 The LORD will open the heavens, His rich treasury, to give rain to your land in its season and bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow. 13 The LORD will make you the head and not the tail, and you will only go upwards and not downwards, if you listen to the commandments of the LORD your God that I am commanding you today, to observe and to do them. 14 You must not turn aside from any of the words I am commanding you today, neither to the right nor to the left, to follow other gods and serve them. 15 But if you will not listen to the voice of the LORD your God and carefully follow all His commandments and statutes I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you. 16 Cursed will you be in the city, and cursed will you be in the field. 17 Cursed will be your basket and your kneading bowl. 18 Cursed will be the fruit of your womb, the produce of your land, the offspring of your cattle, and the increase of your flocks. 19 Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out. 20 The LORD will send curses, confusion, and rebuke in everything you undertake until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil of your deeds, by which you have forsaken Me. 21 The LORD will cause pestilence to cling to you until He has consumed you from the land that you are entering to possess. 22 The LORD will strike you with wasting disease, fever, inflammation, scorching heat, drought, blight, and mildew, which will pursue you until you perish. 23 The heavens over your head will be like bronze, and the earth beneath you like iron. 24 The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will come down upon you from the sky until you are destroyed. 25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth. 26 Your carcasses will be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away. 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, scabs, and an incurable itch. 28 The LORD will strike you with madness, blindness, and confusion of heart. 29 At midday, you will grope around like a blind person in the dark. You will not prosper in your ways; you will be continually oppressed and robbed, with no one to save you. 30 You will become engaged to a woman, but another man will violate her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not enjoy its fruit. 31 Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken forcibly from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them. 32 Your sons and daughters will be given to another people while you watch with longing eyes all day, but you will be powerless to act. 33 A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually. 34 You will go mad because of the things you see with your own eyes. 35 The LORD will strike you with painful and incurable boils on your knees and legs, and from the sole of your foot to the top of your head. 36 The LORD will drive you and the king you set over yourself to a nation that neither you nor your ancestors have known, and there you will serve other gods made of wood and stone. 37 You will become an object of horror, a byword, and a taunt among all the peoples to which the LORD will drive you. 38 You will sow much seed in the field but gather little, because locusts will consume it. 39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink their wine or gather their grapes, for worms will eat them. 40 You will have olive trees throughout your territory, but you will not anoint yourself with oil, for your olives will drop off prematurely. 41 You will have sons and daughters, but they will not remain with you, because they will go into captivity. 42 Swarms of insects will take possession of all your trees and the produce of your land. 43 The foreigner who resides among you will rise higher and higher above you, but you will sink lower and lower. 44 He will lend to you, but you will not lend to him. He will be the head, and you will be the tail. 45 All these curses will come upon you, pursue you, and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the voice of the LORD your God by keeping His commandments and statutes that He commanded you. 46 These curses will become a sign and a wonder against you and your descendants forever. 47 Because you did not serve the LORD your God joyfully and wholeheartedly in the time of abundance. 48 You will serve your enemies whom the LORD will send against you, in hunger, thirst, nakedness, and total destitution. He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you. 49 The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand. 50 It will be a fierce and ruthless nation, showing no respect for the old and no mercy for the young. 51 They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, or fresh oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have wiped you out. 52 They will lay siege to all the cities throughout your land until your high fortified walls, in which you trusted, come down. They will besiege all the cities in the land the LORD your God has given you. 53 Because of the suffering your enemy inflicts upon you during the siege, you will eat the fruit of your womb—the flesh of your sons and daughters whom the LORD your God has given you. 54 Even the most tender and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who are still alive. 55 He will not share with any of them the flesh of his children that he is eating, because he has nothing else during the suffering and siege that your enemy will inflict on all your cities. 56 The most tender and delicate woman among you, so refined that she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she loves, her son, and her daughter. 57 She will secretly eat her afterbirth and the children she bears during the siege and suffering that your enemy inflicts upon your cities, because she is in dire need of food. 58 If you do not carefully follow all the words of this law that are written in this book, and do not fear this glorious and awesome name—the LORD your God— 59 then the LORD will bring extraordinary plagues upon you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and enduring diseases. 60 He will bring back upon you all the diseases of Egypt, which you dreaded, and they will cling to you. 61 The LORD will also bring upon you every sickness and plague not written in this Book of the Law, until you are completely destroyed. 62 You who were as numerous as the stars in the sky will be left few in number, because you did not obey the voice of the LORD your God. 63 Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so it will please Him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess. 64 Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. 65 Among those nations, you will find no peace, and no resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you an anxious heart, failing eyes, and a despairing soul. 66 Your life will hang in doubt before you. You will be filled with fear night and day, and you will not be sure of your life. 67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ because of the terror that will fill your hearts and the sights your eyes will see. 68 The LORD will bring you back to Egypt in ships, in the way I said you would never see again. There, you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.
  • Deut 32:4 : 4 The Rock—His work is perfect, for all His ways are just. A faithful God without injustice, righteous and upright is He.
  • Deut 32:31 : 31 For their rock is not like our Rock, even our enemies concede this.
  • Gen 15:13-21 : 13 The LORD said to him, "Know for certain that your descendants will be foreigners in a land not their own, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years." 14 "But I will judge the nation they serve, and afterward they will come out with great wealth." 15 "As for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age." 16 In the fourth generation, your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure. 17 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking oven and a burning torch appeared and passed between the divided pieces. 18 On that day, the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River— 19 the land of the Kenites, the Kenizzites, and the Kadmonites, 20 the Hittites, the Perizzites, and the Rephaim, 21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites.
  • Gen 28:13-15 : 13 And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.' 14 Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed. 15 Look, I am with you, and I will guard you wherever you go. I will bring you back to this land, because I will not leave you until I have done everything I promised you.
  • Gen 46:3 : 3 God said, 'I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.'
  • Gen 48:19 : 19 But his father refused and said, 'I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will be great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.'
  • Gen 49:1-9 : 1 Then Jacob called for his sons and said, 'Gather together so that I may tell you what will happen to you in the days to come.' 2 'Assemble and listen, sons of Jacob; listen to Israel, your father.' 3 'Reuben, you are my firstborn, my strength, and the first of my vigor, excelling in dignity and excelling in power.' 4 'Unstable as water, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed; you defiled it—he went up onto my couch.' 5 'Simeon and Levi are brothers; their swords are weapons of violence.' 6 'Let me not enter their council; let me not join their assembly, for in their anger they killed men, and in their self-will they hamstrung oxen.' 7 'Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.' 8 'Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies, and your father's sons will bow down to you.' 9 'Judah is a lion's cub; from the prey, my son, you have gone up. He stoops down, he crouches like a lion, and like a lioness—who dares to rouse him? 10 'The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come, and the obedience of the peoples shall be his.' 11 'He ties his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.' 12 'His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.' 13 'Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.' 14 'Issachar is a strong donkey lying down between two burdens.' 15 'When he sees how good his resting place is, and how pleasant the land is, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.' 16 Dan will provide justice for his people, as one of the tribes of Israel. 17 Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward. 18 I wait for your salvation, Lord. 19 Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels. 20 Asher's food will be rich, and he will provide delicacies fit for a king. 21 Naphtali is a doe set free that bears beautiful words. 22 Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall. 23 With bitterness, archers attacked him; they shot at him with hostility. 24 But his bow remained steady, and his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel. 25 Because of the God of your father, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breast and womb. 26 The blessings of your father are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. 27 Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder. 28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
  • Lev 26:1-9 : 1 Do not make idols for yourselves, or set up a carved image or a sacred pillar for yourselves, and do not place a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God. 2 Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD. 3 If you walk in my statutes and keep my commandments and carry them out, 4 then I will provide your rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. 5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land. 6 I will give peace in the land, and you will lie down with no one to make you afraid. I will remove harmful beasts from the land, and no sword will go through your land. 7 You will chase your enemies, and they will fall before you by the sword. 8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword. 9 I will turn to you, make you fruitful, and multiply you, and I will confirm my covenant with you. 10 You will eat the old supply long stored, and you will clear out the old to make room for the new. 11 I will set my dwelling among you, and my soul will not reject you. 12 I will walk among you and be your God, and you will be my people. 13 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to them; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high. 14 But if you will not listen to me and will not carry out all these commandments, 15 and if you reject my statutes and if your soul loathes my judgments so that you do not carry out all my commandments and thus break my covenant, 16 I, in turn, will do this to you: I will bring sudden terror upon you, wasting diseases and fever that destroy your eyes and drain your strength. You will plant your seed in vain, for your enemies will eat it. 17 I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is chasing you. 18 If after all this you still do not listen to me, I will punish you seven times over for your sins. 19 I will break your stubborn pride and make your sky like iron and your land like bronze. 20 Your strength will be spent in vain, because your land will not yield its crops, nor will the trees of the land yield their fruit. 21 If you continue to walk contrary to me and are unwilling to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over as your sins deserve. 22 I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle, and reduce your numbers until your roads are deserted. 23 If in spite of these things you do not accept my correction and continue to walk contrary to me, 24 then I too will act with hostility against you, and I will strike you sevenfold for your sins. 25 I will bring the sword upon you to avenge the breaking of the covenant, and when you retreat into your cities, I will send a plague among you, and you will be delivered into the hands of the enemy. 26 When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven and dole out your bread by weight, and you will eat but not be satisfied. 27 But if, after all this, you do not listen to me and continue to act with hostility against me, 28 then I in turn will act with furious hostility against you, and I will discipline you seven times over for your sins. 29 You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. 30 I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and my soul will reject you. 31 I will lay your cities in ruins, make your sanctuaries desolate, and I will no longer smell the pleasing aroma of your offerings. 32 I will bring the land to desolation so that even your enemies who live there will be appalled by it. 33 I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins. 34 Then the land will enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in the land of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35 As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during the sabbaths while you lived there. 36 As for those of you who survive, I will bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight, and they will flee as though running from a sword, though no one pursues them. 37 They will stumble over one another as if fleeing from the sword, though no one pursues them. You will not be able to stand before your enemies. 38 You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you. 39 Those of you who remain will waste away in their iniquity in the lands of your enemies; and also because of the iniquities of their ancestors, they will waste away with them. 40 But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors—their unfaithfulness with which they were unfaithful to me, and also how they walked contrary to me— 41 so that I also walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their punishment for their iniquity, 42 then I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham, and I will remember the land. 43 For the land will be abandoned by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; they will accept their punishment for their iniquity, because they rejected my judgments and their soul abhorred my statutes. 44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them, for I am the LORD their God. 45 For their sake, I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I am the LORD. 46 These are the statutes, judgments, and laws the LORD established between himself and the sons of Israel through Moses on Mount Sinai.
  • Deut 4:25-31 : 25 When you have children and grandchildren and have grown old in the land, and if you act corruptly and make a carved image in the form of anything, doing what is evil in the sight of the LORD your God to provoke Him to anger, 26 I call heaven and earth as witnesses against you today that you will surely be quickly destroyed from the land you are crossing the Jordan to possess. You will not extend your days there but will be utterly destroyed. 27 The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will lead you. 28 There you will serve gods made by human hands—objects of wood and stone that cannot see, hear, eat, or smell. 29 But from there, you will seek the LORD your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. 30 When you are in distress and all these things have happened to you in the latter days, you will return to the LORD your God and listen to His voice. 31 For the LORD your God is a merciful God; He will not abandon you, destroy you, or forget the covenant He swore to your ancestors.
  • 2 Sam 22:32 : 32 For who is God besides the LORD? And who is a rock, except our God?
  • Ezra 1:2 : 2 This is what Cyrus, king of Persia, says: 'The LORD, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and He has appointed me to build Him a temple in Jerusalem, in Judah.'
  • Ezra 8:22 : 22 For I was ashamed to ask the king for soldiers and horsemen to protect us from enemies along the way, since we had told the king, 'The hand of our God is favorable toward all who seek Him, but His power and wrath are against all who abandon Him.'
  • Ps 18:31 : 31 As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
  • Prov 3:25-26 : 25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked when it comes. 26 For the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.
  • Isa 30:29 : 29 You will sing as on the night of a sacred festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
  • Isa 41:10-14 : 10 Do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you; indeed, I will help you; I will uphold you with my righteous right hand. 11 Behold, all who are enraged against you will be ashamed and disgraced. Those who oppose you will be as nothing and will perish. 12 You will search for your enemies, but you will not find them. Those who wage war against you will be as nothing, as non-existent. 13 For I am the Lord your God, who takes hold of your right hand and says to you, 'Do not fear; I will help you.' 14 Do not be afraid, you worm Jacob, little Israel. I myself will help you, declares the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel.