Verse 12
I made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens, and I commanded their hosts.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg har skapt jorden og menneskene som bor der. Det var mine hender som strekker ut himmelen, og jeg befalte hele dens hær.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg har gjort jorden og skapt mennesket på den; jeg, med mine hender, har utspent himmelen, og jeg har befalt hele deres hær.
Norsk King James
Jeg har skapt jorden og laget mennesket på den; jeg, ja, mine hender, har strukket ut himmelen, og all dens himmelhær har jeg befalt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg skapte jorden og menneskene på den; mine hender bredte ut himmelen, og jeg befaler over hele dens hær.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg har laget jorden og skapt mennesket på den. Jeg, med mine egne hender, har spent ut himlene, og alle deres skarer har jeg befalt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg har laget jorden og skapt mennesket på den; mine hender har utspent himmelen, og all deres hær har jeg befalt.
o3-mini KJV Norsk
Jeg har skapt jorden og formet mennesket på den; det var jeg selv med mine hender som spente ut himmelen, og jeg ga befaling til alle himmelens hærskare.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg har laget jorden og skapt mennesket på den; mine hender har utspent himmelen, og all deres hær har jeg befalt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er jeg som har laget jorden og skapt menneskene på den. Mine hender har utspent himlene, og hele deres hær har jeg budet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg har laget jorden og skapt menneskene på den. Mine hender har utspent himmelen, og hele dens hær har jeg befalt.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg, jeg gjorde Jorden og skabte Mennesker derpaa, mine Hænder udbredte Himmelen, og jeg bød over al dens Hær.
King James Version 1769 (Standard Version)
I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
KJV 1769 norsk
Jeg har skapt jorden, og mennesket på den; mine egne hender har bredt ut himmelen, og alle deres hær har jeg befalt.
KJV1611 - Moderne engelsk
I have made the earth, and created man upon it: I, even My hands, have stretched out the heavens, and all their host I have commanded.
King James Version 1611 (Original)
I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg har laget jorden, og skapt mennesket på den: Jeg, ja, mine hender har utspente himmelen; og alt dets hær har jeg befalt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det er jeg som har laget jorden og skapt mennesker på den. Mine hender har utspent himmelen, og hele dens hær har jeg befalt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg har laget jorden og skapt mennesket på den. Mine hender har utspent himmelen, og jeg har befalt alle dens hær.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg har laget jorden, og på den har jeg formet mennesket: med mine hender har jeg strukket himlene ut og arrangert stjernene.
Coverdale Bible (1535)
I haue made the earth, and created ma vpon it. With my hondes haue I spred forth heauen, and geuen a commaundment for all the hooste therof.
Geneva Bible (1560)
I haue made the earth, and created man vpon it: I, whose hands haue spred out the heauens, I haue euen commanded all their armie.
Bishops' Bible (1568)
I haue made the earth, and created man vpon it: With my handes haue I spread foorth heauen, and geuen a commaundement for all the hoast thereof.
Authorized King James Version (1611)
I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
Webster's Bible (1833)
I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
Young's Literal Translation (1862/1898)
I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.
American Standard Version (1901)
I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
Bible in Basic English (1941)
I have made the earth, forming man on it: by my hands the heavens have been stretched out, and all the stars put in their ordered places.
World English Bible (2000)
I have made the earth, and created man on it. I, even my hands, have stretched out the heavens; and I have commanded all their army.
NET Bible® (New English Translation)
I made the earth; I created the people who live on it. It was me– my hands stretched out the sky. I give orders to all the heavenly lights.
Referenced Verses
- Isa 42:5 : 5 Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
- Gen 2:1 : 1 So the heavens, the earth, and everything in them were completed.
- Neh 9:6 : 6 You alone are the LORD. You made the heavens, the highest heavens, and all their hosts, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You.
- Isa 44:24 : 24 This is what the LORD says—your Redeemer, who formed you in the womb: 'I am the LORD, the Maker of all things, who stretches out the heavens by myself and spreads out the earth by my own hand.'
- Isa 45:18 : 18 For this is what the LORD says—He who created the heavens, He is God, He who formed the earth and made it, He established it, He did not create it to be empty but formed it to be inhabited—He says: 'I am the LORD, and there is no other.'
- Jer 27:5 : 5 By my great power and outstretched arm, I made the earth, the people, and the animals that are on it. I give it to anyone I choose.
- Heb 11:3 : 3 By faith we understand that the universe was formed by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.
- Gen 1:26-27 : 26 Then God said, 'Let us make mankind in our image, after our likeness, so that they may rule over the fish of the sea, the birds of the sky, the livestock, all the earth, and all the creatures that move along the ground.' 27 So God created mankind in his own image; in the image of God he created them; male and female he created them.
- Jer 32:17 : 17 Ah, Lord GOD! You made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You!
- Zech 12:1 : 1 This is the Lord’s message concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit within humans, declares this:
- Ps 102:25 : 25 I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'
- Isa 40:12 : 12 Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
- Isa 40:22 : 22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
- Isa 40:28 : 28 Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and His understanding no one can fathom.