Verse 6
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo i trygghet. Dette er navnet han skal bære: Herren, vår rettferdighet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt. Og dette er navnet han skal kalles med: Herren vår rettferdighet.
Norsk King James
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt: og dette er navnet han skal kalles, HERREN VÅR RETTFERDIGHET.
Modernisert Norsk Bibel 1866
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt. Dette er navnet hans: Herren vår rettferdighet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I hans dager skal Juda bli frelst og Israel bo trygt. Dette er navnet han skal kalles: Herren, vår rettferdighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt; og dette er navnet han skal kalles med: Herren, vår rettferdighet.
o3-mini KJV Norsk
I hans tid skal Juda frelses og Israel bo i trygghet. Dette er hans navn, som han skal kalles: HERREN VÅR RETTFERDIGHET.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt; og dette er navnet han skal kalles med: Herren, vår rettferdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel bo trygt. Dette er navnet han skal kalles med: Herren, vår rettferdighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt. Dette er navnet han skal kalles med: Herren er vår rettferdighet.
Original Norsk Bibel 1866
I hans Dage skal Juda frelses, og Israel boe tryggeligen; og dette er hans Navn, som man skal kalde ham: Herren vor Retfærdighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
KJV 1769 norsk
I hans dager skal Juda bli frelst, og Israel skal bo trygt. Dette er navnet han skal kalles: Herren, vår rettferdighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely. And this is his name by which he shall be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
King James Version 1611 (Original)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
Norsk oversettelse av Webster
I hans dager skal Juda bli frelst og Israel bo trygt. Dette er navnet han skal kalles med: Herren vår rettferdighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I hans dager skal Juda bli frelst og Israel bo trygt, og dette er navnet han skal kalles med: 'Herren vår rettferdighet.'
Norsk oversettelse av ASV1901
I hans dager skal Juda bli frelst og Israel bo trygt. Og dette er det navnet han skal kalles med: Herren vår rettferdighet.
Norsk oversettelse av BBE
I hans dager skal Juda ha frelse og Israel bo trygt: og dette er navnet han skal kalles med, Herren er vår rettferdighet.
Coverdale Bible (1535)
In his tyme shall Iuda be saued, and Israel shal dwell with out feare. And this is the name that they shall call him: euen the LORDE oure rightuous maker.
Geneva Bible (1560)
In his dayes Iudah shalbe saued, and Israel shall dwell safely, and this is the Name wherby they shall call him, The Lorde our righteousnesse.
Bishops' Bible (1568)
In his tyme shall Iuda be saued, and Israel shall dwell without feare: and this is the name that they shall call hym, euen the Lorde our righteousnesse.
Authorized King James Version (1611)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
Webster's Bible (1833)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that Jehovah proclaimeth him, `Our Righteousness.'
American Standard Version (1901)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
Bible in Basic English (1941)
In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness.
World English Bible (2000)
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: Yahweh our righteousness.
NET Bible® (New English Translation)
Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by:‘The LORD has provided us with justice.’
Referenced Verses
- 1 Cor 1:30 : 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
- Rom 3:22 : 22 This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,
- Jer 33:16 : 16 In those days, Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely. This is the name by which she will be called: The Lord Our Righteousness.
- Matt 1:21-23 : 21 'She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins.' 22 All this happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: 23 'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Phil 3:9 : 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
- Jer 30:10 : 10 So do not fear, Jacob, my servant, declares the LORD, and do not be dismayed, Israel. For behold, I will save you from afar and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return and have quiet and ease, and no one will make him afraid.
- Jer 32:37 : 37 Behold, I will gather them from all the lands where I banished them in My anger, wrath, and great displeasure. I will bring them back to this place and let them live in safety.
- Isa 7:14 : 14 Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
- Isa 9:6 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this.
- Dan 9:24 : 24 Seventy weeks have been decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.
- Hos 1:7 : 7 But I will have compassion on the house of Judah, and I will save them by the LORD their God. I will not save them by bow or sword, by war, by horses, or by horsemen.
- Hos 2:18 : 18 On that day, declares the LORD, you will call me 'My Husband' and no longer call me 'My Master.'
- Obad 1:17 : 17 But on Mount Zion there will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance.
- Obad 1:21 : 21 Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau, and the kingdom will belong to the LORD.
- Zeph 3:13 : 13 The remnant of Israel will do no wrong, they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will graze and lie down, and no one will make them afraid.
- Zech 2:4-5 : 4 I asked, 'What are these coming to do?' And he answered, 'These are the horns that scattered Judah so that no one could lift his head. But these craftsmen have come to terrify them and throw down the horns of the nations who lifted their horns against the land of Judah to scatter it.' 5 I lifted up my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand.
- Zech 3:10 : 10 In that day,' declares the LORD Almighty, 'each of you will invite your neighbor to sit under your vine and under your fig tree.'
- Zech 10:6 : 6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and it will be as though I had never rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.
- Zech 14:9-9 : 9 The Lord will be King over all the earth. On that day the Lord will be one, and His name one. 10 The whole land will be transformed like the plain of the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, from the Benjamin Gate to the place of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses. 11 And people will live in it, and there will no longer be any curse of destruction. Jerusalem will dwell in security.
- Isa 12:1-2 : 1 On that day, you will say, "I will praise you, LORD, for even though you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me." 2 Behold, God is my salvation! I will trust and not be afraid, for the LORD, the LORD Himself, is my strength and my song; He has become my salvation.
- Isa 33:22 : 22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; He will save us.
- Isa 35:9 : 9 No lion will be there, nor will any ferocious beast go upon it. They will not be found there, but only the redeemed will walk there.
- Isa 45:17 : 17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation. You will never be put to shame or humiliated, to all eternity.
- Isa 45:24-25 : 24 They will say of me, 'In the LORD alone are righteousness and strength.' All who have raged against Him will come to Him and be put to shame. 25 But in the LORD all the descendants of Israel will be justified and will boast.
- Isa 54:17 : 17 No weapon formed against you will succeed, and you will refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord, and their vindication is from Me, declares the Lord.
- Deut 33:28-29 : 28 So Israel will live in safety, isolated in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. 29 Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will come cringing to you, and you will tread on their high places.
- Ps 130:7-8 : 7 Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is steadfast love, and with Him is abundant redemption. 8 He will redeem Israel from all its iniquities.
- Isa 2:4 : 4 He will judge between the nations and settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they learn war anymore.
- Luke 1:71-74 : 71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us. 72 He has shown mercy to our ancestors and remembered His holy covenant— 73 the oath that He swore to our father Abraham, to grant us: 74 that we, being rescued from the hand of our enemies, would serve Him without fear,
- Luke 19:9-9 : 9 Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man too is a son of Abraham." 10 For the Son of Man came to seek and to save what was lost.
- Ezek 34:25-28 : 25 I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild animals, so they may live securely in the wilderness and sleep in the forests. 26 I will make them and the areas surrounding My hill a blessing. I will send down showers in their season—showers of blessing will come. 27 The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them. 28 They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not devour them. They will live securely, and no one will make them afraid.
- Ezek 37:24-28 : 24 My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My laws and carefully obey My decrees. 25 They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever. 26 I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will set My sanctuary among them forever. 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. 28 Then the nations will know that I, the Lord, make Israel holy, when My sanctuary is among them forever.
- Rom 11:26-27 : 26 And in this way all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come from Zion; He will turn godlessness away from Jacob. 27 And this will be My covenant with them when I take away their sins."