Verse 5
...and listen to the words of My servants the prophets, whom I have persistently sent to you (though you have not listened),
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
og være lydige mot ordene til mine tjenere, profetene, som jeg sender til dere gjentatte ganger, men dere har ikke hørt,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og lytter til mine tjenere profetenes ord, som jeg har sendt til dere, både tidlig og stadig, men dere har ikke hørt,
Norsk King James
til å lytte til ordene fra mine tjenere profetene, som jeg har sendt til dere, som jeg sendte til dere tidlig, men dere har ikke lyttet;
Modernisert Norsk Bibel 1866
og hører på mine tjenere, profetene, som jeg sender til dere, både tidlig og sent, selv om dere ikke vil lytte,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
og ikke lytter til ordene fra mine tjenestegjørende profeter, som jeg har sendt til dere gang etter gang, men dere har ikke hørt,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
og hører på ordene til mine tjenere profetene, som jeg sendte til dere, både tidlig og sent, men dere har ikke lyttet,
o3-mini KJV Norsk
for å høre på ordene til mine tjenere, profetene, som jeg sendte til dere – både når de sto opp om morgenen og da de ble sendt ut –, men dere har ikke lyttet;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og hører på ordene til mine tjenere profetene, som jeg sendte til dere, både tidlig og sent, men dere har ikke lyttet,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
på ordene fra mine tjenere profetene som jeg har sendt til dere, tidlig og om igjen, men dere har ikke hørt,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
og hører på ordene fra mine tjenere, profetene, som jeg sender til dere igjen og igjen, men dere har ikke hørt,
Original Norsk Bibel 1866
saa I høre paa mine Tjeneres, Propheternes, Ord, som jeg sender til eder baade tidlig og idelig, enddog I ikke vilde høre,
King James Version 1769 (Standard Version)
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
KJV 1769 norsk
for å høre på ordene fra mine tjenere, profetene, som jeg sendte til dere, både tidlig og vedvarende, men dere har ikke lyttet,
KJV1611 - Moderne engelsk
To listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you, rising early and sending them, but you have not listened;
King James Version 1611 (Original)
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
Norsk oversettelse av Webster
og høre på ordene til mine tjenere, profetene, som jeg sender til dere, selv om jeg står tidlig opp og sender dem, men dere har ikke lyttet;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og hører på mine tjenere profetene, som jeg stadig sender til dere selv om dere ikke har lyttet,
Norsk oversettelse av ASV1901
og lytte til ordene fra mine tjenere profetene, som jeg sender til dere, selv om jeg har reist meg tidlig og sendt dem, men dere har ikke hørt etter,
Norsk oversettelse av BBE
og hører på ordene til mine tjenere, profetene, som jeg sender til dere, tidlig og ofte, men dere ga dem ingen oppmerksomhet,
Coverdale Bible (1535)
and to heare the wordes of my seruauntes the prophetes, whom I sent vnto you, rysynge vp tymely, and still sendinge: Yf ye will not folowe the (I saye)
Geneva Bible (1560)
And to heare ye wordes of my seruants the Prophets, whome I sent vnto you, both rising vp earely, and sending them, and will not obey them,
Bishops' Bible (1568)
And to heare the wordes of my seruauntes the prophetes whom I sent vnto you, risyng vp tymely, and styll sendyng, yet you haue not hearkened:
Authorized King James Version (1611)
To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending [them], but ye have not hearkened;
Webster's Bible (1833)
to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
Young's Literal Translation (1862/1898)
To hearken to the words of My servants the prophets, whom I am sending unto you, yea, rising early and sending, and ye have not hearkened,
American Standard Version (1901)
to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;
Bible in Basic English (1941)
And give ear to the words of my servants the prophets whom I send to you, getting up early and sending them, though you gave no attention;
World English Bible (2000)
to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;
NET Bible® (New English Translation)
You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. But you have not paid any attention to them.
Referenced Verses
- Jer 25:3-4 : 3 From the thirteenth year of Josiah son of Amon, king of Judah, until this very day—these twenty-three years—the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you repeatedly, but you have not listened. 4 The LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ears to hear.
- 2 Kgs 9:7 : 7 You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.
- Ezra 9:11 : 11 'that you commanded through your servants the prophets, saying: "The land you are entering to possess is a land defiled by the practices of its peoples and their detestable acts that have filled it with impurity from one end to the other."'
- Jer 7:13 : 13 Now, because you have done all these things, declares the LORD, and though I spoke to you persistently, you did not listen, and though I called you, you did not answer,
- Jer 7:25 : 25 From the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I sent all my servants the prophets to you, again and again.
- Jer 11:7 : 7 For I earnestly warned your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt until this very day, persistently saying: Listen to my voice.
- 2 Kgs 17:13 : 13 Yet the Lord warned Israel and Judah through all His prophets and seers, saying, 'Turn back from your evil ways and keep My commandments and statutes according to the entire law I commanded your fathers to follow, and which I sent to you through My servants the prophets.'
- 2 Kgs 17:23 : 23 Finally, the Lord removed Israel from His presence as He had declared through all His servants the prophets. So the Israelites were exiled from their own land to Assyria, and they remain there to this day.
- 2 Kgs 24:2 : 2 The LORD sent against him bands of Chaldeans, Arameans, Moabites, and Ammonites. He sent them to destroy Judah, fulfilling the word of the LORD spoken through His servants, the prophets.
- Ezek 38:17 : 17 This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke of in former days through my servants the prophets of Israel? At that time, they prophesied for years that I would bring you against them.
- Dan 9:6-9 : 6 We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our rulers, our ancestors, and to all the people of the land. 7 Lord, righteousness belongs to You, but shame covers our faces today—to the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, both near and far, in all the countries where You have driven them because of their unfaithfulness to You. 8 O LORD, shame covers us—our kings, our rulers, and our ancestors—because we have sinned against You. 9 The Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against Him. 10 We have not obeyed the voice of the LORD our God by following His instructions, which He gave us through His servants the prophets.
- Amos 3:7 : 7 Surely the Lord God does nothing without revealing His secret to His servants, the prophets.
- Zech 1:6 : 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, 'As the Lord of Hosts planned to do to us, according to our ways and our deeds, so He has done to us.'
- Rev 10:7 : 7 But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be completed, just as He announced to His servants the prophets.
- Rev 11:18 : 18 The nations were angry, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, the saints, and those who fear Your name, both small and great, and to destroy those who destroy the earth.