Verse 21
How long must I see the banner and hear the sound of the trumpet?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor lenge skal jeg se banneret og høre lyden av hornet?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvor lenge skal jeg se banneret og høre lyden av trompeten?
Norsk King James
Hvor lenge skal jeg se standarden, og høre lyden av hornet?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvor lenge må jeg se banneret, høre trompetens lyd?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvor lenge skal jeg se banneret og høre trompetlyden?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvor lenge skal jeg se på banneret og høre lyden av trompeten?
o3-mini KJV Norsk
Hvor lenge skal jeg se standarden og høre hornets lyd?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvor lenge skal jeg se på banneret og høre lyden av trompeten?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvor lenge skal jeg se signalflagget, høre lyd av hornet?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvor lenge skal jeg se banneret og høre lyden av basunen? Sela.
Original Norsk Bibel 1866
Hvor længe skal jeg see Banner, skal jeg høre Trompetens Lyd?
King James Version 1769 (Standard Version)
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
KJV 1769 norsk
Hvor lenge skal jeg se standarden, og høre lyden av trompeten?
KJV1611 - Moderne engelsk
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
King James Version 1611 (Original)
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
Norsk oversettelse av Webster
Hvor lenge skal jeg se banneret og høre lyden av trompeten?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor lenge skal jeg se et banner? Skal jeg høre lyden av en trompet?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvor lenge skal jeg se signalet og høre lyden av basunen?
Norsk oversettelse av BBE
Hvor lenge skal jeg se banneret, og høre lyden av krigshornet?
Coverdale Bible (1535)
How longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the trompettes?
Geneva Bible (1560)
Howe long shall I see the standert, and heare the sounde of the trumpet?
Bishops' Bible (1568)
Howe long shall I see the tokens of warre, and heare the noyse of the trumpettes?
Authorized King James Version (1611)
How long shall I see the standard, [and] hear the sound of the trumpet?
Webster's Bible (1833)
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Till when do I see an ensign? Do I hear the voice of a trumpet?
American Standard Version (1901)
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
Bible in Basic English (1941)
How long will I go on seeing the flag and hearing the sound of the war-horn?
World English Bible (2000)
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
NET Bible® (New English Translation)
“How long must I see the enemy’s battle flags and hear the military signals of their bugles?”
Referenced Verses
- 2 Chr 35:25 : 25 Jeremiah composed laments for Josiah, and all the male and female singers have sung about Josiah in their laments to this day. These became a tradition in Israel and are written in the Laments.
- 2 Chr 36:3 : 3 The king of Egypt removed him in Jerusalem and imposed a fine on the land of one hundred talents of silver and one talent of gold.
- 2 Chr 36:6-7 : 6 Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. 7 Nebuchadnezzar also brought some of the vessels of the house of the LORD to Babylon and placed them in his temple in Babylon.
- 2 Chr 36:10 : 10 At the turn of the year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with the precious articles of the house of the LORD. He made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem.
- 2 Chr 36:17 : 17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in their sanctuary and showed no mercy to young men, young women, the elderly, or the infirm; God delivered them all into his hand.
- Jer 4:5-6 : 5 Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, saying, 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.' 6 Raise a banner toward Zion! Take refuge, do not delay! For I am bringing disaster from the north, a great destruction.
- Jer 4:19 : 19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! My heart pounds within me; I cannot remain silent, for I have heard the sound of the trumpet, the alarm of war.
- Jer 6:1 : 1 Take refuge, O sons of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal over Beth-Haccherem. For disaster looms from the north, a great destruction.