Verse 1

There was a man in the land of Uz whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and turned away from evil.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Det var en mann i landet Us som het Job. Denne mannen var en ærlig og rettferdig, han fryktet Gud og holdt seg borte fra det onde.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Det var en mann i landet Us, som het Job. Denne mannen var helhjertet og rettskaffen, og han fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • Norsk King James

    Det var en mann i landet Us, ved navn Job; og denne mannen var fullkommen og rettskaffen, og han fryktet Gud og unngikk det onde.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Det bodde en mann i landet Us, som het Job. Denne mannen var ulastelig og oppriktig, han fryktet Gud og holdt seg unna det onde.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Det var en mann i landet Us ved navn Job. Denne mannen var helhjertet og rettskaffen, fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Det var en mann i landet Us, som het Job; han var en from og rettskaffen mann, en som fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • o3-mini KJV Norsk

    Det var en mann i landet Us, som het Job. Han var fullkommen og rettskaffen, og han fryktet Gud og holdt seg unna ondt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Det var en mann i landet Us, som het Job; han var en from og rettskaffen mann, en som fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det var en mann i landet Us som het Job; denne mannen var hederlig og rettskaffen, redd for Gud og holdt seg borte fra det onde.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Det var en gang en mann i landet Us som het Job. Denne mannen var rettskaffen og oppriktig, han fryktet Gud og holdt seg borte fra alt ondt.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Der var en Mand i Uz Land, hans Navn var Job, og den samme Mand var fuldkommen og oprigtig, og som frygtede Gud og veg fra det Onde.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    There was a man in the land of Uz, whose name was ; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

  • KJV 1769 norsk

    Det var en mann i landet Us, som het Job; og denne mannen var from og oppriktig, han fryktet Gud og holdt seg borte fra det onde.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God and avoided evil.

  • King James Version 1611 (Original)

    There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Det var en mann i landet Us som het Job. Den mannen var uklanderlig og rettskaffen, en som fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Det var en mann i landet Us som het Job. Han var en hederlig og rettskaffen mann, en som fryktet Gud og holdt seg borte fra det onde.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Det var en mann i landet Us som het Job; han var hel og rettskaffen, en som fryktet Gud og vendte seg bort fra det onde.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Det var en mann i landet Us som het Job. Han var syndfri og rettskaffen, fryktet Gud og holdt seg borte fra det onde.

  • Coverdale Bible (1535)

    In the lode of Hus there was a man called Iob: an innocent and vertuous man, soch one as feared God, and eschued euell.

  • Geneva Bible (1560)

    There was a man in the lande of Vz called Iob, & this man was an vpright and iust man, one that feared God, and eschewed euill.

  • Bishops' Bible (1568)

    In the lande of Hus there was a man whose name was Iob, & the same was a perfect and iust man, one that feared God and eschued euill.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

  • Webster's Bible (1833)

    There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    A man there hath been in the land of Uz -- Job his name -- and that man hath been perfect and upright -- both fearing God, and turning aside from evil.

  • American Standard Version (1901)

    There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil.

  • Bible in Basic English (1941)

    There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil.

  • World English Bible (2000)

    There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.

  • NET Bible® (New English Translation)

    ¶ I. The Prologue(1:1-2:13)Job’s Good Life There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.

Referenced Verses

  • Ezek 14:14 : 14 even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, they would deliver only themselves by their righteousness, declares the Sovereign LORD.
  • Ezek 14:20 : 20 even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save son or daughter. They would save only themselves by their righteousness.
  • Jas 5:11 : 11 See, we consider those who have endured to be blessed. You have heard of Job's perseverance and have seen the Lord's outcome—that the Lord is very compassionate and merciful.
  • Gen 17:1 : 1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before Me faithfully and be blameless."
  • Job 1:8 : 8 The LORD said to Satan, 'Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth—a man who is blameless and upright, who fears God and turns away from evil.'
  • Gen 6:9 : 9 These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his peers. Noah walked faithfully with God.
  • Job 2:3 : 3 Then the LORD said to Satan, 'Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth—blameless and upright, a man who fears God and shuns evil. And he still holds fast to his integrity, even though you incited me against him to destroy him without cause.'
  • Jer 25:20 : 20 All the mixed peoples and all the kings of the land of Uz; all the kings of the Philistine cities: Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod.
  • Lam 4:21 : 21 Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz! But to you also the cup will pass; you will become drunk and strip yourself naked.
  • Prov 8:13 : 13 The fear of the LORD is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior, and perverse speech.
  • Prov 16:6 : 6 Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.
  • Gen 22:12 : 12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
  • Luke 1:6 : 6 Both were righteous in the sight of God, living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.
  • 1 Pet 3:11 : 11 He must turn away from evil and do what is good; he must seek peace and pursue it.
  • 2 Kgs 20:3 : 3 saying, "Please, LORD, remember how I have walked before You in truth, wholeheartedly, and have done what is good in Your eyes." And Hezekiah wept bitterly.
  • Job 23:11-12 : 11 My feet have closely followed his steps; I have kept to his way and not turned aside. 12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
  • Job 28:28 : 28 And He said to mankind, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'
  • Job 31:1-9 : 1 I made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a young woman? 2 For what is the portion from God above, or the inheritance from the Almighty on high? 3 Is it not disaster for the wicked and calamity for those who do evil? 4 Does He not see my ways and count all my steps? 5 If I have walked with falsehood or my foot has hurried to deceit, 6 let God weigh me with honest scales, and He will know my integrity. 7 If my steps have turned from the way, or if my heart has followed my eyes, or if any stain has clung to my hands, 8 then may I sow, but another eat, and may my offspring be uprooted. 9 If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door, 10 then may my wife grind grain for another, and may others kneel over her. 11 For that would be wickedness, a sin to be judged. 12 It is a fire that burns to destruction, consuming all my harvest. 13 If I have denied justice to my male or female servants when they had a grievance against me, 14 what will I do when God confronts me? What will I answer when He calls me to account? 15 Did not the same One who made me in the womb make them? Did not the same God form us both within our mothers? 16 If I have withheld the desires of the poor or caused the eyes of the widow to fail, 17 if I have eaten my morsel alone, without sharing with the fatherless— 18 but from my youth I raised him as a father would, and from my mother’s womb I guided the widow— 19 if I have seen anyone perishing for lack of clothing, or the needy without garments, 20 and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep— 21 If I have raised my hand against the fatherless, because I saw my support in the gate, 22 then let my shoulder fall from its socket, and let my arm be broken off at the joint. 23 For I have always feared disaster from God, and because of His majesty, I could not do such a thing. 24 If I have made gold my trust or called fine gold my security, 25 if I rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had obtained much, 26 if I have looked at the sun when it shined, or the moon moving in splendor, 27 and my heart was secretly enticed, and my hand offered them a kiss in worship, 28 then this too would be an iniquity to be judged, for I would have denied God above. 29 If I have rejoiced at my enemy's misfortune or gloated when harm came to him— 30 I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life— 31 if those of my household have never said, ‘Who has not been satisfied with Job’s meat?’ 32 but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler— 33 if I have concealed my sin as people do, hiding my guilt in my heart, 34 because I so feared the crowd and the contempt of clans terrified me that I kept silent and would not go outside— 35 Oh, that someone would hear me! I sign now my defense; let the Almighty answer me. Let my accuser write out his charges in a book. 36 Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown. 37 I would give him an account of my every step; I would present it to him like a prince. 38 If my land cries out against me and its furrows weep together, 39 if I have eaten its produce without payment and caused the death of its owners, 40 then let briers grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.
  • 1 Chr 1:17 : 17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
  • 1 Chr 1:42 : 42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
  • 2 Chr 31:20-21 : 20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God. 21 In everything he undertook in the service of the house of God, in observing the law and the commandments, and in seeking his God, he worked wholeheartedly and prospered.
  • Gen 22:20-21 : 20 After these things, it was told to Abraham, 'Behold, Milcah has also borne children to your brother Nahor: 21 Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,
  • Gen 36:28 : 28 These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
  • Exod 18:21 : 21 But select capable men from among all the people—men who fear God, are trustworthy, and hate dishonest gain. Appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties, and tens.