Verse 3
How have you advised without wisdom and provided abundant insight?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvilket råd har du gitt de som mangler visdom? Har du virkelig delt din kunnskap med dem?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom, og hvordan har du rikelig kunngjort den rette saken?
Norsk King James
Hvordan har du gitt råd til den uten visdom? Og hvordan har du klart å forklare det?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvilket råd ga du til den som mangler visdom, og gjorde du saken kjent i rikelig grad?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hva har du gitt råd til den uten visdom, og overflod av innsikt kunngjorde du?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom? Og hvordan har du forklart saken så rikelig?
o3-mini KJV Norsk
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom, og hvordan har du grundig forklart sannheten slik den er?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom? Og hvordan har du forklart saken så rikelig?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hva råd har du gitt der det manglet visdom? I mengde har du kunngjort forståelse.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hva har du rådet den som er uten visdom? Og hvor rikelig har du ikke kunngjort forstandig råd?
Original Norsk Bibel 1866
Hvad Raad gav du den, (som havde) ingen Viisdom, og lod ham i Overflødighed vide Sagen?
King James Version 1769 (Standard Version)
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
KJV 1769 norsk
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom? Og hvordan har du rikelig forklart saken som den er?
KJV1611 - Moderne engelsk
How have you counseled him who has no wisdom? And how have you plentifully declared the thing as it is?
King James Version 1611 (Original)
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Norsk oversettelse av Webster
Hvordan har du veiledet den som mangler visdom, og rikelig uttalt sann kunnskap!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hva? Du har gitt råd til den ukloke og gjort vise planer kjent i mengde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvordan har du gitt råd til den som mangler visdom, og rikelig forklart visdommelig kunnskap!
Norsk oversettelse av BBE
Hvordan har du gitt lærdom til den uten visdom, og klart forklart sann kunnskap!
Coverdale Bible (1535)
Where is ye coucell yt thou shuldest geue him, which hath no wy?dome? Wilt thou so shewe thine excellent rightuousnes?
Geneva Bible (1560)
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
Bishops' Bible (1568)
Where is the counsayle that thou shouldest geue him which hath no wisdome? Hast thou shewed the way of right lyuing?
Authorized King James Version (1611)
How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is?
Webster's Bible (1833)
How have you counseled him who has no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
Young's Literal Translation (1862/1898)
What -- thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
American Standard Version (1901)
How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
Bible in Basic English (1941)
How have you given teaching to him who has no wisdom, and fully made clear true knowledge!
World English Bible (2000)
How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
NET Bible® (New English Translation)
How you have advised the one without wisdom, and abundantly revealed your insight!
Referenced Verses
- Job 6:13 : 13 Indeed, there is no help in me, and ability has been driven from me.
- Job 12:3 : 3 "But I too have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know things such as these?"
- Job 13:5 : 5 If only you would keep silent, it would be wisdom for you.
- Job 15:8-9 : 8 Have you listened to the secret counsel of God and limited wisdom to yourself? 9 What do you know that we do not know? What insight do you have that is not with us? 10 Both the gray-haired and the aged are among us, men much older than your father.
- Job 17:10 : 10 But as for all of you, return and come now, for I do not find a wise man among you.
- Job 32:11-13 : 11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; as you searched for words, 12 I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong; not one of you has answered his arguments. 13 Do not say, ‘We have found wisdom; let God, not a man, refute him.’
- Job 33:3 : 3 My words come from an upright heart, and my lips speak with clarity.
- Job 33:33 : 33 But if not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.
- Job 38:2 : 2 Who is this that darkens counsel with words without knowledge?
- Ps 49:1-4 : 1 For the director, a psalm of the sons of Korah. 2 Listen to this, all you peoples; give ear, all who dwell on the earth, 3 both low and high, rich and poor alike. 4 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
- Ps 71:15-18 : 15 My mouth will tell of your righteous deeds, of your salvation all day long, though I cannot count them all. 16 I will come and proclaim your mighty acts, Lord God; I will proclaim your righteousness, yours alone. 17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works. 18 Even when I am old and my hair turns gray, O God, do not forsake me, until I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
- Prov 8:6-9 : 6 Listen, for I speak noble things, and what comes from my lips is right. 7 For my mouth speaks truth, and wickedness is detestable to my lips. 8 All the words of my mouth are righteous; none of them are twisted or perverse. 9 They are all plain to those who understand, and right to those who find knowledge.
- Acts 20:20 : 20 'I did not shrink back from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house.'
- Acts 20:27 : 27 For I did not shrink from declaring to you the whole plan of God.