Verse 10
He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
NT, oversatt fra gresk
Han var i verden, og verden ble skapt ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norsk King James
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han var i verden, og verden ble til ved ham, og verden kjente ham ikke.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han var i verden, og verden var blitt til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han var i verden, og verden ble skapt ved ham, og verden kjente ham ikke.
o3-mini KJV Norsk
Han var i verden, og verden ble gjort ved ham, men verden kjente ham ikke.
gpt4.5-preview
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
gpt4.5-preview
Han var i verden, og verden ble til ved Ham, men verden kjente Ham ikke.
claude3.7
In the world he was, and the world through him came into being, and the world him knew not.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han var i verden, og verden ble skapt ved ham, men verden kjente ham ikke.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Original Norsk Bibel 1866
Han var i Verden, og Verden er bleven til ved ham, og Verden kjendte ham ikke.
King James Version 1769 (Standard Version)
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
KJV 1769 norsk
Han var i verden, og verden ble skapt ved ham, men verden kjente ham ikke.
KJV1611 - Moderne engelsk
He was in the world, and the world was made through him, and the world did not know him.
King James Version 1611 (Original)
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Norsk oversettelse av Webster
Han var i verden, og verden var skapt ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han var i verden, og verden er blitt til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han var i verden, og verden var blitt til ved ham, og verden kjente ham ikke.
Norsk oversettelse av BBE
Han var i verden, og verden ble til ved ham, men verden kjente ham ikke.
Tyndale Bible (1526/1534)
He was in ye worlde and the worlde was made by him: and yet the worlde knewe him not.
Coverdale Bible (1535)
He was in the worlde, & the worlde was made by him, and ye worlde knewe him not.
Geneva Bible (1560)
He was in the world, and the worlde was made by him: and the worlde knewe him not.
Bishops' Bible (1568)
He was in the worlde, and the worlde was made by hym, and the worlde knewe hym not.
Authorized King James Version (1611)
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
Webster's Bible (1833)
He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him:
American Standard Version (1901)
He was in the world, and the world was made through him, and the world knew him not.
Bible in Basic English (1941)
He was in the world, the world which came into being through him, but the world had no knowledge of him.
World English Bible (2000)
He was in the world, and the world was made through him, and the world didn't recognize him.
NET Bible® (New English Translation)
He was in the world, and the world was created by him, but the world did not recognize him.
Referenced Verses
- John 17:25 : 25 Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me.
- Heb 11:3 : 3 By faith we understand that the universe was formed by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.
- 1 John 3:1 : 1 See how great a love the Father has given us, that we should be called children of God; and this is what we are! The world does not know us because it did not know Him.
- Acts 17:24-27 : 24 The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands. 25 Nor is he served by human hands as if he needed anything, since he himself gives everyone life, breath, and everything else. 26 From one man, he made every nation of mankind to live on the entire face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation. 27 He did this so that they would seek the Lord, if perhaps they might feel their way toward him and find him, though he is not far from any one of us.
- 1 Cor 1:21 : 21 For since in God’s wisdom the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
- 1 Cor 2:8 : 8 This wisdom none of the rulers of this age understood, for if they had understood it, they would not have crucified the Lord of glory.
- Heb 1:2-3 : 2 But in these last days, He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He also created the universe. 3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of His nature, sustaining all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
- Matt 11:27 : 27 All things have been committed to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.
- John 1:18 : 18 No one has ever seen God; the one and only Son, who is in the closest relationship with the Father, has made Him known.
- John 5:17 : 17 But Jesus answered them, 'My Father is working until now, and I too am working.'
- John 1:5 : 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
- Gen 11:6-9 : 6 The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have one language; and this is only the beginning of what they will do. Now nothing they plan to do will be impossible for them." 7 Come, let us go down and confuse their language so that they will not understand one another’s speech. 8 So the LORD scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city. 9 That is why it was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.
- Gen 16:13 : 13 So Hagar called the name of the LORD who spoke to her, 'You are the God who sees me,' for she said, 'Have I truly seen the One who sees me here?'
- Gen 17:1 : 1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before Me faithfully and be blameless."
- Gen 18:33 : 33 When the LORD had finished speaking with Abraham, He departed, and Abraham returned to his place.
- Exod 3:4-6 : 4 When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him out of the bush and said, 'Moses, Moses!' And Moses replied, 'Here I am.' 5 God said, 'Do not come any closer. Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.' 6 Then he said, 'I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' At this, Moses hid his face because he was afraid to look at God.
- Acts 14:17 : 17 Yet, he did not leave himself without a witness, for he gave you rains from heaven and fruitful seasons, filling you with food and gladness in your hearts.
- Jer 10:11-12 : 11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.' 12 God made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.