Verse 51

Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og han sa til ham: «Sannlig, sannlig, jeg sier dere, fra nå av skal dere se himmelen åpne, og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.»

  • NT, oversatt fra gresk

    Og han sa til ham: 'Sannelig, sannelig, sier jeg dere, fra nå av skal dere se himmelen åpen, og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.'

  • Norsk King James

    Og han sa til ham: "Sannelig, sannelig, jeg sier deg, heretter skal dere se himmelen åpne, og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen."

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han sa til ham: Sannelig, sannelig sier jeg dere: Fra nå av skal dere se himmelen åpen og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og han sier til ham: Sannelig, sannelig sier jeg dere: Dere skal se himmelen åpnet, og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Dere skal se himmelen åpnet og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Dere skal se himmelen åpne seg og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og han la til: 'Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Heretter skal dere se himmelen åpne seg, og Guds engler vil stige opp og ned på Menneskesønnen.'

  • claude3.7

    And he says to him, Truly, truly, I say to you, From now on you shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Dere skal se himmelen åpne seg og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og han sier til ham: Sannelig, sannelig, sier jeg dere, fra nå av skal dere se himmelen åpnet og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig sier jeg dere, dere skal få se himmelen åpnet og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Jesus svarede og sagde til ham: Troer du, fordi jeg sagde dig, jeg saae dig under Figentræet? du skal see større Ting end disse.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

  • KJV 1769 norsk

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Dere skal se himmelen åpen, og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And he said to him, Verily, verily, I say to you, Hereafter you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han sa til ham, «Sannelig, sannelig, sier jeg dere, fra nå av skal dere se himmelen åpnet, og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.»

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Fra nå av skal dere se himmelen åpnet og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og han sa til ham: Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Dere skal se himmelen åpen og Guds engler stige opp og ned over Menneskesønnen.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og han sa til ham, Sannelig, sannelig, sier jeg dere, dere skal se himmelen åpnet og Guds engler stige opp og stige ned over Menneskesønnen.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he sayde vnto him: Verely verely I saye vnto you: herafter shall ye se heven open and the angels of God ascendynge and descendynge over the sonne of man.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he sayde vnto him: Verely verely I saye vnto you: Fro this tyme forth shal ye se the heauen open, and the angels of God goinge vp & downe ouer the sonne of man.

  • Geneva Bible (1560)

    And he saide vnto him, Verely, verely I say vnto you, hereafter shall yee see heauen open, and the Angels of God ascending, and descending vpon that Sonne of man.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he sayth vnto hym: Ueryly, veryly I say vnto you, hereafter shall ye see heauen open, and the Angels of God ascendyng & descendyng vpon the sonne of man.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he saith unto him, ‹Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.›

  • Webster's Bible (1833)

    He said to him, "Most assuredly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he saith to him, `Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.'

  • American Standard Version (1901)

    And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said to him, Truly I say to you all, You will see heaven opening and God's angels going up and coming down on the Son of man.

  • World English Bible (2000)

    He said to him, "Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."

  • NET Bible® (New English Translation)

    He continued,“I tell all of you the solemn truth– you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

Referenced Verses

  • Gen 28:12 : 12 And he dreamed; behold, there was a ladder set up on the earth, and its top reached to heaven. The angels of God were ascending and descending on it.
  • Ezek 1:1 : 1 In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened, and I saw visions of God.
  • Luke 3:21 : 21 Now when all the people were being baptized, Jesus was also baptized. And as he was praying, heaven was opened,
  • Acts 7:56 : 56 He said, 'Look, I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.'
  • Acts 10:11 : 11 He saw heaven opened, and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
  • Rev 19:11 : 11 Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.
  • Matt 3:16 : 16 After Jesus was baptized, He immediately came up from the water. At that moment, the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him.
  • Luke 22:43 : 43 Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
  • Mark 1:10 : 10 As Jesus came up out of the water, he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
  • Mark 14:62 : 62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
  • Luke 2:13 : 13 Suddenly, there was with the angel a great multitude of the heavenly host praising God and saying:
  • Jude 1:14 : 14 Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them, saying, 'Behold, the Lord comes with countless thousands of His holy ones,'
  • Rev 4:1 : 1 After these things I saw, and behold, a door standing open in heaven. The first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, "Come up here, and I will show you what must take place after these things."
  • 1 Tim 3:16 : 16 And undeniably, great is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, justified by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, and taken up in glory.
  • Acts 1:10-11 : 10 As they were gazing intently into the sky while He was going, suddenly two men in white robes stood beside them. 11 They said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way that you have seen Him go into heaven."
  • 2 Thess 1:7 : 7 and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels.
  • John 3:13-14 : 13 No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man. 14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
  • Luke 2:9 : 9 Suddenly, an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
  • Matt 16:27-28 : 27 For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done. 28 Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in His kingdom.
  • Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
  • Matt 4:11 : 11 Then the devil left Him, and behold, angels came and ministered to Him.
  • Dan 7:9-9 : 9 I continued watching until thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, and its wheels were burning fire. 10 A river of fire was flowing and coming out from before Him. A thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court sat, and the books were opened.
  • Dan 7:13-14 : 13 I continued watching in the visions of the night, and behold, with the clouds of heaven came one like a son of man. He approached the Ancient of Days and was presented before Him. 14 He was given dominion, glory, and a kingdom, so that all peoples, nations, and languages would serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.
  • Matt 26:24 : 24 The Son of Man will go just as it is written about Him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would have been better for him if he had not been born."
  • Luke 22:69 : 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.'
  • Luke 24:4 : 4 While they were perplexed about this, suddenly, two men stood by them in dazzling garments.
  • John 3:3 : 3 Jesus answered him, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born from above, he cannot see the kingdom of God.'
  • John 3:5 : 5 Jesus answered, 'Truly, truly, I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.'
  • John 6:32 : 32 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.'
  • John 6:47 : 47 Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life.
  • John 6:53 : 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.'
  • Matt 16:13-16 : 13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, "Who do people say the Son of Man is?" 14 They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets." 15 He then said to them, "But who do you say I am?" 16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
  • John 8:51 : 51 Truly, truly, I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.
  • John 10:1 : 1 Truly, truly, I tell you, anyone who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way is a thief and a robber.
  • John 10:7 : 7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
  • John 12:23-24 : 23 Jesus replied to them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified. 24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it produces much fruit.
  • 2 Thess 1:9 : 9 They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
  • John 14:12 : 12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
  • John 16:20 : 20 Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
  • Heb 1:14 : 14 Are not all angels ministering spirits sent out to serve those who will inherit salvation?
  • John 16:23 : 23 On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
  • John 21:18 : 18 'Truly, truly, I tell you, when you were younger, you dressed yourself and walked where you wanted; but when you are old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.'
  • John 13:16 : 16 Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
  • John 13:20-21 : 20 Truly, truly, I tell you, whoever receives anyone I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me. 21 After saying this, Jesus was troubled in His spirit and testified, 'Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.'
  • John 13:38 : 38 Jesus replied, 'Will you really lay down your life for Me? Truly, truly, I tell you, a rooster will not crow until you deny Me three times.'
  • John 8:58 : 58 Jesus said to them, "Truly, truly, I tell you, before Abraham was, I am.
  • John 8:34 : 34 Jesus replied, "Truly, truly, I tell you, everyone who commits sin is a slave to sin.
  • John 5:19 : 19 So Jesus answered them, 'Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing by Himself; He only does what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does in the same way.'
  • John 5:24-25 : 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. 25 Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
  • John 5:27 : 27 And He has given Him authority to execute judgment because He is the Son of Man.
  • John 6:26 : 26 Jesus answered them, 'Truly, truly, I tell you, you are seeking me not because you saw the signs, but because you ate the bread and were satisfied.'
  • Zech 13:7 : 7 Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My companion, declares the LORD of hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn My hand against the little ones.
  • Matt 8:20 : 20 Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.'
  • Matt 9:6 : 6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—then he said to the paralyzed man—'Get up, take your mat, and go to your home.'