Verse 27
for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg, og trodd at jeg kom fra Gud.
NT, oversatt fra gresk
For Faderen selv elsker dere, fordi dere elsker meg, og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
Norsk King James
For Faderen elsker dere selv, fordi dere har elsket meg, og har trodd at jeg kom fra Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og trodd at jeg kom fra Gud.
KJV/Textus Receptus til norsk
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er kommet fra Gud.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
for Faderen selv elsker dere fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er kommet fra Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
o3-mini KJV Norsk
For Faderen elsker dere selv, fordi dere har elsket meg og trodd at jeg kom fra Gud.
gpt4.5-preview
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
Original Norsk Bibel 1866
thi Faderen selv elsker eder, efterdi I have elsket mig og troet, at jeg er udgangen fra Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
KJV 1769 norsk
For Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og trodd at jeg har kommet fra Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God.
King James Version 1611 (Original)
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
Norsk oversettelse av Webster
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er utgått fra Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
for Faderen selv elsker dere fordi dere har elsket meg og trodd at jeg er kommet fra Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og har trodd at jeg er kommet fra Gud.
Norsk oversettelse av BBE
for Faderen selv elsker dere, fordi dere har elsket meg og trodd at jeg er gått ut fra Gud.
Tyndale Bible (1526/1534)
For ye father him selfe loveth you because ye have loved me and have beleved that I came out from God.
Coverdale Bible (1535)
for the father himself loueth you, because ye haue loued me, & beleued that I am come out from God.
Geneva Bible (1560)
For the Father himselfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleeued that I came out from God.
Bishops' Bible (1568)
For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued that I came out from God.
Authorized King James Version (1611)
‹For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.›
Webster's Bible (1833)
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth;
American Standard Version (1901)
for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father.
Bible in Basic English (1941)
For the Father himself gives his love to you, because you have given your love to me and have had faith that I came from God.
World English Bible (2000)
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
NET Bible® (New English Translation)
For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
Referenced Verses
- John 14:21 : 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.
- John 14:23 : 23 Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.'
- John 8:42 : 42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I did not come on my own, but he sent me.
- John 17:23 : 23 I in them and You in Me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that You sent Me and have loved them even as You have loved Me.
- John 21:15-17 : 15 When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, 'Simon son of John, do you love me more than these?' Peter replied, 'Yes, Lord, you know that I love you.' Jesus said to him, 'Feed my lambs.' 16 Jesus asked him again, 'Simon son of John, do you love me?' Peter answered, 'Yes, Lord, you know that I love you.' Jesus said to him, 'Take care of my sheep.' 17 The third time, Jesus asked, 'Simon son of John, do you love me?' Peter was hurt that Jesus asked him a third time, 'Do you love me?' He said, 'Lord, you know everything; you know that I love you.' Jesus said to him, 'Feed my sheep.'
- 1 Cor 16:22 : 22 If anyone does not love the Lord, let them be accursed. Our Lord, come!
- 2 Cor 5:14 : 14 For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.
- John 17:25-26 : 25 Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me. 26 I have made Your name known to them, and will continue to make it known, so that the love You have for Me may be in them, and I in them.
- Matt 10:37 : 37 The one who loves father or mother more than me is not worthy of me; and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.
- John 16:30 : 30 'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
- 1 Pet 1:8 : 8 Though you have not seen Him, you love Him. Though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,
- 1 John 4:19 : 19 We love because He first loved us.
- Rev 3:9 : 9 Look, I will make those of the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are not—they are liars—come and bow down before your feet, and they will know that I have loved you.
- Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
- Eph 6:24 : 24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. Amen.
- 1 Tim 1:15 : 15 This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.
- Heb 12:6 : 6 For the Lord disciplines those He loves, and He chastises every son He accepts.
- Gal 4:4 : 4 But when the fullness of time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,
- Rom 8:3 : 3 For what the law could not do, weakened as it was by the flesh, God did. By sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as a sin offering, He condemned sin in the flesh.
- 1 Cor 15:47 : 47 The first man was from the earth, made of dust; the second man is from heaven.
- John 17:7-8 : 7 Now they know that everything You have given Me comes from You. 8 For I gave them the words You gave Me, and they received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.
- John 7:29 : 29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
- Zeph 3:17 : 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
- Jude 1:20-21 : 20 But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.