Verse 5
Ten portions fell to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Manasses andel besto av ti deler, i tillegg til Gilead og Basan, som ble gitt på den andre siden av Jordan.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Således falt det ti deler til Manasse, ved siden av landet Gilead og Basan, som ligger på andre siden av Jordan.
Norsk King James
Og det ble utdelt ti lodd til Manasseh, i tillegg til landet i Gilead og Bashan, som lå på den andre siden av elven Jordan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dermed ble det ti deler for Manasse, i tillegg til Gileads land og Basan, som ligger på den andre siden av Jordan.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det falt ti deler til Manasses lodd, foruten Gileadlandet og Basanlandet som er på den andre siden av Jordan.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Manasse fikk ti deler, i tillegg til landet Gilead og Basan, som var på den andre siden av Jordan.
o3-mini KJV Norsk
Til Manasseh ble det i tillegg tildelt ti deler, utenom landområdet i Gilead og Basjan, som lå på den andre siden av Jordan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Manasse fikk ti deler, i tillegg til landet Gilead og Basan, som var på den andre siden av Jordan.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På den måten ble det til at Manasses stamme fikk ti deler, i tillegg til landet Gilead og Basan, som ligger øst for Jordan.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Således falt det ti deler til Manasse, i tillegg til Gileads og Basans land som ligger på den andre siden av Jordan.
Original Norsk Bibel 1866
Og der faldt ti Parter for Manasse, foruden Gileads Land og Basan, som ligger paa hiin Side Jordanen,
King James Version 1769 (Standard Version)
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
KJV 1769 norsk
Det falt altså ti deler til Manasse, i tillegg til landet Gilead og Basan, som var på den andre siden av Jordan.
KJV1611 - Moderne engelsk
Ten portions fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan;
King James Version 1611 (Original)
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;
Norsk oversettelse av Webster
Der falt ti deler til Manasse, foruten landet Gilead og Basan, som er bortenfor Jordan.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ti deler tilfalt Manasse i tillegg til landet Gilead og Basan, som ligger øst for Jordan.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det falt ti deler til Manasse, foruten landet Gilead og Basan, som ligger bortenfor Jordan.
Norsk oversettelse av BBE
Og ti lodd ble gitt Manasse, i tillegg til landet Gilead og Basan, som er på den andre siden av Jordan.
Coverdale Bible (1535)
There fell vpon Manasse ten meetlynes without the londe of Gilead and Basan, which lyeth beyode Iordane.
Geneva Bible (1560)
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which is on the other side Iorden,
Bishops' Bible (1568)
And therfore according to the commaundement of the Lorde, he gaue them an enheritaunce among the brethren of their father. And there fel ten portions to Manasses, beside the lande of Gilead and Basan, whiche were on the other side Iordane.
Authorized King James Version (1611)
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
Webster's Bible (1833)
There fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And ten portions fall `to' Manasseh, apart from the land of Gilead and Bashan, which `are' beyond the Jordan;
American Standard Version (1901)
And there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
Bible in Basic English (1941)
And ten parts were given to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan, which is on the other side of Jordan;
World English Bible (2000)
Ten parts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
NET Bible® (New English Translation)
Manasseh was allotted ten shares of land, in addition to the land of Gilead and Bashan east of the Jordan,
Referenced Verses
- Num 32:30-42 : 30 But if they do not cross over armed with you, they must take their possession among you in the land of Canaan." 31 The sons of Gad and the sons of Reuben answered, "As the Lord has said to your servants, so we will do. 32 We will cross over armed before the Lord into the land of Canaan, but the possession of our inheritance will be on this side of the Jordan." 33 Then Moses gave to the sons of Gad, the sons of Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and the territories surrounding them. 34 The sons of Gad built Dibon, Ataroth, and Aroer— 35 also Atroth-shophan, Jazer, and Jogbehah. 36 They also built Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds. 37 The sons of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim— 38 as well as Nebo, Baal-meon (with their names changed), and Sibmah, and they gave new names to the cities they rebuilt. 39 The sons of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there. 41 Jair son of Manasseh went and captured their settlements, and he called them Havvoth-jair. 42 Nobah went and captured Kenath and its surrounding villages, and he called it Nobah after his own name.
- Josh 13:29-31 : 29 Moses also gave an inheritance to half the tribe of Manasseh, and this was allotted to the half-tribe according to their clans: 30 Their territory extended from Mahanaim and included all of Bashan, the entire kingdom of Og king of Bashan, and all the settlements of Jair in Bashan—sixty towns. 31 It also included half of Gilead, as well as Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. This was for the descendants of Machir son of Manasseh—for half the descendants of Machir, according to their clans.
- Josh 17:2-3 : 2 The rest of the families of Manasseh also received their inheritance, including the families of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida—these were the male descendants of Manasseh, the son of Joseph, according to their families. 3 Now Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
- Josh 17:14 : 14 The descendants of Joseph spoke to Joshua, saying, 'Why have you given us just one lot and one portion for an inheritance, when we are a numerous people, as the LORD has blessed us to this point?'