Verse 12
When the Israelites heard this, the whole assembly gathered at Shiloh to go to war against them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da israelittene hørte dette, samlet hele Israels menighet seg i Silo for å føre krig mot dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Israels barn hørte om det, samlet hele forsamlingen av Israels barn seg sammen i Silo for å dra opp mot dem til krig.
Norsk King James
Og da israelittene hørte dette, samlet hele menigheten seg i Shilo for å forberede seg til krig mot dem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Israels barn hørte dette, samlet hele menigheten seg i Silo for å dra opp mot dem i strid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da Israels barn hørte det, samlet hele menigheten i Israels barn seg i Silo for å dra ut for å føre krig mot dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da israelittene hørte dette, samlet hele menigheten seg i Sjilo for å dra opp og føre krig mot dem.
o3-mini KJV Norsk
Da israelittene fikk høre dette, samlet hele forsamlingen seg i Siloh for å gå til krig mot dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da israelittene hørte dette, samlet hele menigheten seg i Sjilo for å dra opp og føre krig mot dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Israels barn hørte dette, samlet hele menigheten i Sjilo seg for å gå opp til kamp mot dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Israels barn hørte dette, samlet hele Israels menighet seg i Silo for å dra i krig mot dem.
Original Norsk Bibel 1866
der Israels Børn det hørte, da forsamlede sig al Israels Børns Menighed i Silo, til at drage op imod dem til Strid.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
KJV 1769 norsk
Og da israelittene hørte om det, samlet hele menigheten seg i Sjilo for å føre krig mot dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh to go up to war against them.
King James Version 1611 (Original)
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
Norsk oversettelse av Webster
Da israelittene hørte dette, samlet hele menigheten seg i Sjilo for å dra opp mot dem i krig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da israelittene hørte om det, samlet hele forsamlingen seg i Shilo for å dra opp mot dem i krig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Israels barn hørte om dette, samlet hele menigheten av Israels barn seg i Silo for å dra opp mot dem i krig.
Norsk oversettelse av BBE
Da samlet hele menigheten av Israels barn seg ved Silo for å dra opp mot dem i krig.
Coverdale Bible (1535)
they gathered them selues together with the whole congregacion at Silo, to go vp agaynst the with an armye.
Geneva Bible (1560)
When the children of Israel heard it, then the whole Congregation of the children of Israel gathered them together at Shiloh to goe vp to warre against them.
Bishops' Bible (1568)
When the children of Israel hearde of it, the whole congregation of the children of Israel gathered them together at Silo, to make battell against them.
Authorized King James Version (1611)
And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
Webster's Bible (1833)
When the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the sons of Israel hear, and all the company of the sons of Israel is assembled at Shiloh, to go up against them to war;
American Standard Version (1901)
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
Bible in Basic English (1941)
Then all the meeting of the children of Israel, hearing this, came together at Shiloh to go up against them to war.
World English Bible (2000)
When the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
NET Bible® (New English Translation)
When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.
Referenced Verses
- Deut 13:15 : 15 then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,
- Josh 18:1 : 1 The entire assembly of the Israelites gathered at Shiloh, where they set up the Tent of Meeting, and the land was subdued before them.
- Judg 20:1-9 : 1 Then all the Israelites went out, and the entire assembly came together as one man, from Dan to Beersheba and the land of Gilead, to the LORD at Mizpah. 2 The leaders of all the people, of all the tribes of Israel, took their positions in the assembly of the people of God—four hundred thousand soldiers armed with swords. 3 The people of Benjamin heard that the Israelites had gone up to Mizpah. The Israelites said, "Tell us, how did this terrible crime happen?" 4 The Levite, the husband of the murdered woman, answered, "My concubine and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night. 5 While we were there, the men of Gibeah attacked me. They surrounded the house during the night and intended to kill me. They raped my concubine, and she died. 6 I took my concubine, cut her into pieces, and sent them throughout the territory of Israel because they committed a vile and disgraceful act in Israel. 7 Now, all you Israelites, give your verdict and advice here and now. 8 All the people stood together as one and said, "None of us will go to his tent or turn back to his house. 9 This is what we will do to Gibeah: We will decide by casting lots. 10 We will take ten men out of every hundred, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand across all the tribes of Israel. They will gather provisions for the army, so we can act against Gibeah in Benjamin for their disgraceful act in Israel. 11 So all the men of Israel were united together as one man against the city.
- Acts 11:2-3 : 2 So when Peter went up to Jerusalem, those who were of the circumcision group began to argue with him, 3 saying, 'You went to uncircumcised men and ate with them.'
- Rom 10:2 : 2 I testify about them that they have a zeal for God, but it is not based on true knowledge.
- Gal 4:17-18 : 17 They are zealous for you, but not in a good way. They want to exclude you, so that you might be zealous for them. 18 It is good to be eagerly sought after for a good purpose always, and not just when I am present with you.