Verse 9

I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Jeg reddet dere fra egypterne og fra alle de som undertrykte dere. Jeg drev dem bort fra dere og gav dere deres land.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Jeg reddet dere fra egypternes hånd og fra alle deres undertrykkere. Jeg drev dem bort foran dere og ga dere deres land.

  • Norsk King James

    Og jeg frelste dere fra egypternes hånd og fra alle som undertrykte dere, og drev dem bort for deres ansikt, og ga dere deres land.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Jeg befridde dere fra egypternes hånd og fra hendene til alle som undertrykte dere, og jeg drev dem bort foran dere og ga dere deres land.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Jeg befridde dere fra egypternes hånd og fra alle som undertrykte dere. Jeg drev dem ut foran dere og gav dere deres land.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Jeg reddet dere fra egypternes hånd og fra hånden til alle som undertrykte dere, drev dem bort for dere og ga dere deres land.

  • o3-mini KJV Norsk

    ‘Jeg frelste dere fra egypternes hånd og fra alle de som undertrykte dere, og drev dem bort fra dere og gav dere deres land.’

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Jeg reddet dere fra egypternes hånd og fra hånden til alle som undertrykte dere, drev dem bort for dere og ga dere deres land.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Jeg reddet dere fra egypterne og alle deres undertrykkere. Jeg drev dem ut foran dere, og jeg gav dere deres land.’

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Jeg reddet dere fra egypternes makt og alle fiender som undertrykte dere. Jeg drev dem ut foran dere og ga dere deres land.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og jeg udfriede eder af Ægypternes Haand og af alle deres Haand, som trængte eder, og jeg uddrev dem fra eders Ansigt, og gav eder deres Land.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;

  • KJV 1769 norsk

    og jeg reddet dere fra egypternes hånd og fra alle som undertrykte dere, og drev dem ut foran dere og ga dere deres land.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;

  • King James Version 1611 (Original)

    And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jeg reddet dere fra egypterne og fra alle som undertrykte dere; jeg drev dem bort foran dere og gav dere deres land.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Jeg reddet dere fra egypternes hånd og fra alle deres undertrykkere. Jeg drev dem bort foran dere og ga dere deres land.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Jeg reddet dere fra egypterne og fra alle som undertrykte dere, og jeg drev dem bort foran dere og gav dere deres land.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og jeg tok dere ut av egypternes hender og alle som var grusomme mot dere, og jeg jaget dem ut foran dere og ga dere deres land.

  • Coverdale Bible (1535)

    & delyuered you from the hande of the Egipcians, & from the hade of all them that oppressed you, and I haue thrust them out before you, & geuen you their lode

  • Geneva Bible (1560)

    And I haue deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and haue cast them out before you, and giuen you their land.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I ryd you out of the hande of the Egyptians, & out of the hand of all that oppressed you, and cast them out before you, and gaue you their land:

  • Authorized King James Version (1611)

    And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;

  • Webster's Bible (1833)

    and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all your oppressors, and I cast them out from your presence, and I give to you their land,

  • American Standard Version (1901)

    and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;

  • Bible in Basic English (1941)

    And I took you out of the hands of the Egyptians and out of the hands of all who were cruel to you, and I sent them out by force from before you and gave you their land;

  • World English Bible (2000)

    and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;

  • NET Bible® (New English Translation)

    I rescued you from Egypt’s power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.

Referenced Verses

  • Ps 44:2-3 : 2 O God, we have heard with our ears; our ancestors have recounted to us the deeds You performed in their days, in the times of old. 3 It was by Your hand that You drove out the nations and planted our ancestors. You afflicted the peoples and sent them away.