Verse 29
If a man or woman has an infection on the head or the beard,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når en mann eller en kvinne har en sykdomsflekk på hodet eller i skjegget,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvis en mann eller kvinne har en plage på hodet eller i skjegget,
Norsk King James
Hvis en mann eller kvinne har en pest på hodet eller skjegget;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og hvis det er en plage på en mann eller en kvinne, på hodet eller i skjegget,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvis en mann eller kvinne har et sår på hodet eller i skjegget,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvis en mann eller kvinne har et skadested på hodet eller skjegget,
o3-mini KJV Norsk
Dersom en mann eller kvinne har en plage på hodet eller i skjegget;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis en mann eller kvinne har et skadested på hodet eller skjegget,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når en mann eller kvinne får en plage på hodet eller skjegget,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når en mann eller en kvinne har et sår på hodet eller haken,
Original Norsk Bibel 1866
Og naar der er en Plage paa Mand eller Qvinde, paa Hovedet eller i Skjægget,
King James Version 1769 (Standard Version)
If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
KJV 1769 norsk
Hvis en mann eller kvinne har en plage på hodet eller i skjegget,
KJV1611 - Moderne engelsk
If a man or woman has a plague on the head or the beard,
King James Version 1611 (Original)
If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
Norsk oversettelse av Webster
«Når en mann eller kvinne har en plage på hodet eller skjegget,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når en mann eller kvinne har en plage på hodet eller i skjegget,
Norsk oversettelse av ASV1901
Når en mann eller kvinne har en sykdom på hodet eller skjegget,
Norsk oversettelse av BBE
Når en mann eller kvinne har en sykdom på hodet, eller i håret på haken,
Tyndale Bible (1526/1534)
Whe ether man or woman hath a breakinge out apon the heed or the beerde, let the preast se it.
Coverdale Bible (1535)
Whan a man or woman is skyruye vpon the heade or beerd, and the prest seyth the mark,
Geneva Bible (1560)
If also a man or woman hath a sore on the head or in the beard,
Bishops' Bible (1568)
If man or woman hath a sore vpon the head or the bearde,
Authorized King James Version (1611)
If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
Webster's Bible (1833)
"When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And when a man (or a woman) hath in him a plague in the head or in the beard,
American Standard Version (1901)
And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,
Bible in Basic English (1941)
And when a man or a woman has a disease on the head, or in the hair of the chin,
World English Bible (2000)
"When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
NET Bible® (New English Translation)
Scall on the Head or in the Beard“When a man or a woman has an infection on the head or in the beard,
Referenced Verses
- 1 Kgs 8:38 : 38 and when a prayer or plea is made by anyone among all Your people Israel—being aware of the afflictions in their own hearts and spreading out their hands toward this house—
- 1 Kgs 12:28 : 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.
- 2 Chr 6:29 : 29 and when a prayer or plea is made by anyone among Your people Israel—each aware of their own affliction and pain, and spreading out their hands toward this house—
- Ps 53:4 : 4 All have turned away; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
- Isa 1:5 : 5 Why will you still be struck down? Why do you continue to rebel? Every head is sick, and every heart is faint.
- Isa 5:20 : 20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness into light and light into darkness, who make bitter sweet and sweet bitter!
- Isa 9:15 : 15 Those who guide this people mislead them, and those who are guided by them are swallowed up.
- Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
- Matt 6:23 : 23 But if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
- Matt 13:14-15 : 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.' 15 For the heart of this people has grown dull; they can barely hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise, they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, turn back to me, and I would heal them.
- John 16:2-3 : 2 They will ban you from the synagogue. But the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. 3 They will do these things because they have not known the Father or me.
- Acts 22:3-4 : 3 I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city and educated at the feet of Gamaliel, strictly according to the law of our ancestors. I was zealous for God, just as all of you are today. 4 I persecuted this Way to the point of death, arresting both men and women and throwing them into prison.
- Acts 26:9-9 : 9 Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things to oppose the name of Jesus of Nazareth. 10 And that is what I did in Jerusalem. I locked up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests. And when they were condemned to death, I cast my vote against them.
- 2 Cor 4:3-4 : 3 Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. 4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
- 2 Thess 2:11-12 : 11 For this reason, God sends them a powerful delusion, so that they will believe the lie, 12 in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.