Verse 8
The priest will examine them, and if the rash has spread on the skin, the priest must pronounce them unclean; it is a skin disease.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Presten skal undersøke dem, og hvis utslettet har spredd seg på huden, skal presten erklære dem urene. Det er en alvorlig hudsykdom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Presten skal undersøke stedet, og hvis utslettet har spredt seg, skal presten erklære ham uren. Det er en hudsykdom.
Norsk King James
Og hvis presten ser at skorpen sprer seg på huden, da skal presten erklære ham for uren; det er en spedalskhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og hvis presten ser at skurven har spredt seg på huden, skal han erklære personen uren; det er spedalskhet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvis presten ser at utslettet har spredt seg på huden, skal han erklære ham uren; det er spedalskhet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvis presten ser at skabben har spredt seg på huden, skal han erklære ham uren; det er spedalskhet.
o3-mini KJV Norsk
Og om presten ser at skorpen fortsetter å bre seg utover huden, skal han erklære ham urent: det er spedalskhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis presten ser at skabben har spredt seg på huden, skal han erklære ham uren; det er spedalskhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Presten skal undersøke ham, og hvis utslettet har spredt seg på huden, skal presten erklære ham uren. Det er spedalskhet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Presten skal undersøke ham, og hvis sykdommen har spredd seg på huden, skal han erklære ham uren; det er en alvorlig hudsykdom.
Original Norsk Bibel 1866
Og naar Præsten beseer (ham), og see, Skaben haver givet sig videre ud i Huden, da skal Præsten dømme ham ureen, det er Spedalskhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him uncan: it is a prosy.
KJV 1769 norsk
Hvis presten ser at skorpen har spredt seg i huden, skal han erklære ham uren; det er en hudsykdom.
KJV1611 - Moderne engelsk
And if the priest sees that the scab has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy.
King James Version 1611 (Original)
And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.
Norsk oversettelse av Webster
Presten skal undersøke ham. Hvis såret har spredt seg på huden, skal presten erklære ham uren. Det er spedalskhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Presten skal da undersøke ham, og hvis skorpen har spredt seg, skal han erklære ham uren. Det er spedalskhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Presten skal undersøke ham, og hvis skurven har spredd seg, skal presten erklære ham uren: Det er spedalskhet.
Norsk oversettelse av BBE
Og hvis presten ser at flekken har vokst på huden, skal presten erklære ham uren; han er spedalsk.
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf the preast se that the scabbe be growen abrode in the skynne, let him make him vnclene: for it is suerly a leprosye.
Coverdale Bible (1535)
whan the prest seyth the, yt the scabbe hath frett farther in the skynne, he shal iudge him vncleane, for it is surely a leprosy.
Geneva Bible (1560)
Then the Priest shall consider, and if the skab growe in the skin, then the Priest shal pronounce him vncleane: for it is leprosie.
Bishops' Bible (1568)
If the priest see that the scabbe be growen abrode in the skinne, the priest shall make hym vncleane: for it is a leprosie.
Authorized King James Version (1611)
And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a leprosy.
Webster's Bible (1833)
The priest shall examine him; and, behold, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the priest hath seen, and lo, the scab hath spread in the skin, and the priest hath pronounced him unclean; it `is' leprosy.
American Standard Version (1901)
and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.
Bible in Basic English (1941)
And if, after looking at him, he sees that the mark is increased in his skin, let the priest say that he is unclean; he is a leper.
World English Bible (2000)
The priest shall examine him; and behold, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy.
NET Bible® (New English Translation)
The priest must then examine it, and if the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a disease.
Referenced Verses
- Lev 13:3 : 3 The priest will examine the infected area on the skin of the body. If the hair in the infection has turned white and the infection appears deeper than the skin, it is a skin disease. After examining the person, the priest will declare them unclean.
- Matt 15:7-8 : 7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, saying, 8 ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
- Acts 8:21 : 21 You have no part or share in this ministry because your heart is not right before God.
- Phil 3:18-19 : 18 For many live as enemies of the cross of Christ, as I have often told you, and now I tell you again with tears. 19 Their end is destruction, their god is their appetite, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
- 2 Pet 2:19 : 19 They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.