Verse 12
Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og misbruke navnet på deres Gud. Jeg er Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og dermed vanhellige din Guds navn: Jeg er Herren.
Norsk King James
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, eller vanhellige navnet på deres Gud; jeg er Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, slik at dere vanhelliger Guds navn; jeg er Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og vanhellige din Guds navn. Jeg er Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, og ikke vanhellige Guds navn: Jeg er Herren.
o3-mini KJV Norsk
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, ei heller vanhellige Guds navn; jeg er Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, og ikke vanhellige Guds navn: Jeg er Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, for da vanhelliger du din Guds navn. Jeg er Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, for da vanhelliger du din Guds navn. Jeg er Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle ikke falskeligen sværge ved mit Navn, saa du vanhelliger din Guds Navn; jeg er Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
KJV 1769 norsk
Og dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, ei heller vanhellige navnet til din Gud: Jeg er Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall not swear by my name falsely, nor shall you profane the name of your God: I am the LORD.
King James Version 1611 (Original)
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og vanhellige Guds navn. Jeg er Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn, for da vanhelliger du din Guds navn; jeg er Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og vanhellige din Guds navn. Jeg er Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Dere skal ikke sverge falskt ved mitt navn og dermed vanære din Guds navn: Jeg er Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
Ye shal not swere by my name falselye: that thou defilest not the name of thy God, I am the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
Ye shal not sweare falsely by my name, & so to vnhalowe the name of thy God: for I am the LORDE.
Geneva Bible (1560)
Also yee shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou defile the name of thy God: I am the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Ye shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou defile the name of thy God: I am the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
Webster's Bible (1833)
"'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And ye do not swear by My name to falsehood, or thou hast polluted the name of thy God; I `am' Jehovah.
American Standard Version (1901)
And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And do not take an oath in my name falsely, putting shame on the name of your God: I am the Lord.
World English Bible (2000)
"'You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
You must not swear falsely in my name, so that you do not profane the name of your God. I am the LORD.
Referenced Verses
- Exod 20:7 : 7 You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses His name.
- Lev 18:21 : 21 Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
- Lev 6:3 : 3 The priest shall put on his linen garment and wear linen undergarments on his body. He shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
- Deut 5:11 : 11 You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who takes His name in vain.
- Matt 5:33-34 : 33 Again, you have heard that it was said to those of old, 'Do not break your oaths, but fulfill your vows to the Lord.' 34 But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne,
- Jas 5:12 : 12 Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or earth or any other oath. Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No,’ so that you may not fall under judgment.
- Ps 15:4 : 4 Who despises a vile person in his eyes but honors those who fear the LORD; who keeps his word even when it hurts and does not go back on his promise.
- Jer 4:2 : 2 Then you will swear, 'As the LORD lives,' in truth, in justice, and in righteousness; the nations will bless themselves in Him, and in Him they will glory.
- Jer 7:9 : 9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known,
- Ezek 36:20-23 : 20 And wherever they went among the nations, they profaned my holy name, for it was said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.' 21 But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they had gone. 22 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I am about to act, house of Israel, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone. 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.
- Zech 5:4 : 4 'I will send it out,' declares the LORD of Hosts, 'and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will remain inside their house and consume it completely, including its timber and stones.'
- Mal 3:5 : 5 I will come near to you for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, and those who swear falsely; against those who defraud workers of their wages, oppress widows and orphans, and deprive foreigners of justice. They do not fear me, says the Lord of Hosts.
- Lev 24:11 : 11 The Israelite woman’s son blasphemed the Name and cursed it, so they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
- Lev 24:15-16 : 15 And speak to the Israelites, saying: If any man curses his God, he will bear the consequences of his sin. 16 Whoever blasphemes the name of the LORD must surely be put to death. The entire assembly shall stone him. Whether a foreigner or a native-born, if he blasphemes the Name, he must be put to death.