Verse 1
On the eighth day, Moses called for Aaron, his sons, and the elders of Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den åttende dagen kalte Moses på Aron og hans sønner og Israels eldste.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
På den åttende dagen skjedde det at Moses kalte til seg Aron og hans sønner, og Israels eldste.
Norsk King James
Og det skjedde på den åttende dagen at Moses kalte Aron og hans sønner, samt de eldste i Israel;
Modernisert Norsk Bibel 1866
På den åttende dagen kalte Moses til seg Aron, hans sønner og de eldste av Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
På den åttende dagen kalte Moses på Aron og hans sønner, og på de eldste i Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
På den åttende dagen kalte Moses til seg Aron, hans sønner og Israels eldste.
o3-mini KJV Norsk
Og det skjedde på den åttende dagen at Moses kallelte Aron og hans sønner, og Israels eldste.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På den åttende dagen kalte Moses til seg Aron, hans sønner og Israels eldste.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den åttende dagen tilkalte Moses Aron og hans sønner, og Israels eldste.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
På den åttende dag kalte Moses til seg Aron og hans sønner, og Israels eldste.
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede paa den ottende Dag, da kaldte Mose ad Aron og hans Sønner, og ad de Ældste af Israel.
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass on the eighth day, that Moses cald Aaron and his sons, and the elders of Israel;
KJV 1769 norsk
Det skjedde den åttende dagen at Moses kalte til seg Aron og hans sønner, samt Israels eldste.
KJV1611 - Moderne engelsk
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
Norsk oversettelse av Webster
Det skjedde på den åttende dagen at Moses kalte til seg Aron og hans sønner, samt Israels eldste.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og det skjedde på den åttende dagen at Moses kalte på Aron og hans sønner, og på de eldste av Israel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og det skjedde på den åttende dagen at Moses kalte på Aron og hans sønner, og Israels eldste;
Norsk oversettelse av BBE
På den åttende dagen kalte Moses på Aron og hans sønner og de ansvarlige mennene i Israel.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the.viij. daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel,
Coverdale Bible (1535)
And vpon the eight daye Moses called Aaron and his sonnes, and the Elders in Israel,
Geneva Bible (1560)
And in the eight day Moses called Aaron and his sonnes, and the Elders of Israel:
Bishops' Bible (1568)
And in the eyght day, Moyses called Aaron and his sonnes, and the elders of Israel.
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass on the eighth day, [that] Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
Webster's Bible (1833)
It happened on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass on the eighth day, Moses hath called for Aaron and for his sons, and for the elders of Israel,
American Standard Version (1901)
And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
Bible in Basic English (1941)
And on the eighth day Moses sent for Aaron and his sons and the responsible men of Israel;
World English Bible (2000)
It happened on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
NET Bible® (New English Translation)
Inauguration of Tabernacle Worship On the eighth day Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel,
Referenced Verses
- Lev 8:33 : 33 You must not leave the entrance to the Tent of Meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, because it will take seven days to ordain you.
- Lev 14:10 : 10 On the eighth day, they must bring two unblemished male lambs, one unblemished year-old ewe lamb, three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.
- Lev 14:23 : 23 On the eighth day, they shall bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD, for their cleansing.
- Lev 15:14 : 14 On the eighth day, he must take two turtledoves or two young pigeons, come before the LORD at the entrance to the tent of meeting, and give them to the priest.
- Lev 15:29 : 29 On the eighth day, she must take two turtledoves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
- Num 6:10 : 10 On the eighth day, they are to bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
- Ezek 43:26-27 : 26 For seven days, they shall make atonement for the altar, purify it, and consecrate it. 27 When they have completed these days, from the eighth day onward, the priests shall offer your burnt offerings and peace offerings on the altar. Then I will accept you, declares the Lord GOD.
- Matt 28:1 : 1 After the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.