Verse 15
Aaron presented the people's offering, took the goat for the sin offering that was for the people, slaughtered it, and offered it as a sin offering like the first one.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så førte han fram folkets offer. Han tok geitebukken til folkets syndoffer, slaktet den og ofret den som syndoffer, som den første.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så bar han fram folkets offer, tok bukken, som var syndofferet for folket, slaktet den og ofret den som syndoffer, som den første.
Norsk King James
Og han brakte folkets offer, og tok geiten, som var syndofferet for folket, og slaktet det, og ofret det som syndofferet, som det første.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så bar han fram folkets offer og tok syndoffer-bukken, som var for folket, og slaktet den, og ofret den som syndoffer på samme måte som det første.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så bar han folkets offerfram, tok geitebukken for folkets syndoffer, slaktet den og brakte den som syndoffer, som før.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så frambrakte han folkets offer, tok geiten som var syndoffer for folket, slaktet den og bar den fram som et syndoffer, som det første.
o3-mini KJV Norsk
Deretter førte han folkets offer og tok geiten, som var syndofferet for folket, slo den og ofret den til synd, slik som det var først.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så frambrakte han folkets offer, tok geiten som var syndoffer for folket, slaktet den og bar den fram som et syndoffer, som det første.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Så brakte han folkets offer, tok syndofferbukken som var for folket, slaktet den og ofret den som syndoffer, akkurat som det første.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så førte han folkets offer fram. Han tok syndofferbukken som var for folket, slaktet den og bar den fram som syndoffer, slik som den første gangen.
Original Norsk Bibel 1866
Og han lod Folkets Offer føre nær til, og tog Bukken, som var Syndofferet for Folket, og slagtede den, og gjorde et Syndoffer deraf, som af den første.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he brought the peop's offering, and took the goat, which was the sin offering for the peop, and sw it, and offered it for sin, as the first.
KJV 1769 norsk
Han brakte folkets offer, tok geiten som var syndofferet for folket, slaktet den og ofret den for synd, på samme måte som den første.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and killed it, and offered it for sin, as the first.
King James Version 1611 (Original)
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
Norsk oversettelse av Webster
Han brakte folkets offer, tok syndofferbukken som var for folket, slaktet den, og ofret den som syndoffer, slik den første.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og han brakte fram folkets offer, tok geitebukken til syndofferet som var for folket, og slaktet den, og gjorde den til et syndoffer, som det første;
Norsk oversettelse av ASV1901
Så brakte han fram folkets offergave, tok bukken til syndofferet som var for folket, slaktet den og ofret den for synd, som den første.
Norsk oversettelse av BBE
Og han ofret for folket, og tok geitebukken som syndoffer for folket og slaktet den, og ofret den for synd på samme måte som den første.
Tyndale Bible (1526/1534)
And than he broughte the peoples offerynge and toke the goote that was the peoples synneofferynge and slewe it and offered it for a synofferynge: as he dyd the first.
Coverdale Bible (1535)
Then brought he the offerynge of the people, and toke the goate, that synofferynge of the people, and slewe it, and made a synofferynge therof, as of the fyrst.
Geneva Bible (1560)
Then he offred the peoples offring, and tooke a goate, which was the sinne offring for the people, and slewe it: and offred it for sinne, as the first:
Bishops' Bible (1568)
And then he brought the peoples offering, taking the Goate whiche was the sinne offering for the people, & slewe it, & offered it for sinne, as he dyd the first.
Authorized King James Version (1611)
And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
Webster's Bible (1833)
He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which `is' for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;
American Standard Version (1901)
And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
Bible in Basic English (1941)
And he made an offering for the people and took the goat of the sin-offering for the people and put it to death, offering it for sin, in the same way as the first.
World English Bible (2000)
He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
NET Bible® (New English Translation)
The Offerings for the People Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a purification rite with it like the first one.
Referenced Verses
- Lev 4:27-31 : 27 If any individual from among the common people sins unintentionally by violating a command of the LORD that should not be done and becomes guilty, 28 when they become aware of the sin they have committed, they must bring as an offering a female goat without defect for the sin they have committed. 29 They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering. 30 The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offerings, and he shall pour out all the remaining blood at the base of the altar. 31 He shall remove all its fat, just as the fat is removed from the peace offerings. The priest shall burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. In this way, the priest will make atonement for him, and he will be forgiven.
- Lev 9:3 : 3 And say to the Israelites, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old and without blemish, for a burnt offering.'
- Heb 2:17 : 17 Therefore, He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful High Priest in service to God, to make atonement for the sins of the people.
- Heb 5:3 : 3 Because of this, he is obligated to offer sacrifices for his own sins as well as for the sins of the people.
- Num 28:1-9 : 1 The LORD spoke to Moses, saying, 2 Command the Israelites and say to them: Be sure to present to Me at the appointed times My offering, My food offering, a pleasing aroma as a fire offering to Me. 3 And say to them: This is the fire offering you are to present to the LORD: two unblemished year-old lambs as a regular burnt offering every day. 4 Prepare one lamb in the morning and the other lamb at twilight. 5 Along with it, prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of pressed oil as a grain offering. 6 This is the regular burnt offering established on Mount Sinai, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 7 As a drink offering, pour out a quarter of a hin of strong drink for each lamb in the sanctuary as an offering to the LORD. 8 Offer the second lamb at twilight with the same grain and drink offerings as in the morning, as a pleasing aroma and fire offering to the LORD. 9 On the Sabbath day, present two unblemished year-old lambs, along with two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering and its drink offering. 10 This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 11 On the first day of every month, present to the LORD a burnt offering: two young bulls, one ram, and seven unblemished year-old lambs. 12 For each bull, also prepare three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering; for each ram, prepare two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering. 13 For each lamb, also prepare a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering. This is a burnt offering of a pleasing aroma, a fire offering to the LORD. 14 Their drink offerings are to be half a hin of wine for each bull, a third of a hin for each ram, and a quarter of a hin for each lamb. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon throughout the year. 15 In addition to the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering. 16 In the first month, on the fourteenth day of the month, is the Passover to the LORD. 17 On the fifteenth day of this month there is to be a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten. 18 The first day shall be a sacred assembly. You are not to do any regular work. 19 Present a fire offering as a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven unblemished year-old lambs. 20 With each bull, prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each ram, prepare two-tenths. 21 Prepare one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for each of the seven lambs. 22 Also, present one male goat as a sin offering to make atonement for you. 23 These offerings are in addition to the regular morning burnt offering. 24 Prepare these offerings each day for seven days as food offerings presented by fire, a pleasing aroma to the LORD. They are to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 25 On the seventh day, you shall have a sacred assembly. You must not do any regular work. 26 On the day of firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD during the Feast of Weeks, hold a sacred assembly. You are not to do any regular work. 27 Present a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD: two young bulls, one ram, and seven unblemished year-old lambs. 28 With each bull, present a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; for the ram, prepare two-tenths of an ephah. 29 Prepare one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for each of the seven lambs.
- Isa 53:10 : 10 Yet it was the Lord's will to crush him and cause him to suffer. When you make his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the Lord will prosper in his hand.
- 2 Cor 5:21 : 21 God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
- Titus 2:14 : 14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.