Verse 26
Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
NT, oversatt fra gresk
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyer med stor makt og herlighet.
Norsk King James
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor kraft og herlighet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
o3-mini KJV Norsk
«Og da skal de se Menneskesønnen komme på skyene med mektig kraft og herlighet.»
gpt4.5-preview
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da skal de se Menneskesønnen komme på skyene med mektig kraft og stor herlighet.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Original Norsk Bibel 1866
Og da skulle de see Menneskens Søn komme i Skyerne med megen Kraft og Herlighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
KJV 1769 norsk
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And then they shall see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
King James Version 1611 (Original)
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Norsk oversettelse av Webster
Da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor makt og herlighet.
Norsk oversettelse av BBE
Og da skal de se Menneskesønnen komme i skyene med stor kraft og herlighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
And then shall they se the sonne of man comynge in the cloudes with greate power and glory.
Coverdale Bible (1535)
and then shal they se the sonne of man commynge in the cloudes with greate power and glory.
Geneva Bible (1560)
And then shall they see the Sonne of man comming in ye cloudes, with great power & glory.
Bishops' Bible (1568)
And then shall they see the sonne of man commyng in the cloudes, with great power and glory.
Authorized King James Version (1611)
‹And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.›
Webster's Bible (1833)
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,
American Standard Version (1901)
And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
Bible in Basic English (1941)
And then they will see the Son of man coming in clouds with great power and glory.
World English Bible (2000)
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
NET Bible® (New English Translation)
Then everyone will see the Son of Man arriving in the clouds with great power and glory.
Referenced Verses
- Rev 1:7 : 7 Look, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him. All the tribes of the earth will mourn because of Him. Yes, Amen.
- Matt 16:27 : 27 For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done.
- Mark 8:38 : 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.
- Mark 14:62 : 62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
- Acts 1:11 : 11 They said, "Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This same Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way that you have seen Him go into heaven."
- Matt 24:30 : 30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the peoples of the earth will mourn as they see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
- Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
- Dan 7:9-9 : 9 I continued watching until thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, and its wheels were burning fire. 10 A river of fire was flowing and coming out from before Him. A thousand thousands served Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court sat, and the books were opened. 11 I continued to watch because of the sound of the boastful words spoken by the horn. I watched until the beast was slain, and its body was destroyed and given over to be burned with fire. 12 As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time. 13 I continued watching in the visions of the night, and behold, with the clouds of heaven came one like a son of man. He approached the Ancient of Days and was presented before Him. 14 He was given dominion, glory, and a kingdom, so that all peoples, nations, and languages would serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.
- 1 Thess 4:16 : 16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
- 2 Thess 1:7-9 : 7 and to give relief to you who are troubled, along with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his powerful angels. 8 In flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9 They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might. 10 On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
- Matt 16:17 : 17 Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.